cooperation between UNICEF and the Committee on the Rights of the Child was warmly welcomed. | UN | وكان التعاون بين اليونيسيف ولجنة حقوق الطفل موضع ترحيب حار. |
cooperation between UNICEF and the Committee on the Rights of the Child has been singled out for recognition. | UN | وقد خُص باﻹشادة التعاون بين اليونيسيف واللجنة المعنية بحقوق الطفل. |
He hoped that the Executive Director's upcoming visit to Kazakhstan would further strengthen the cooperation between UNICEF and his country. | UN | وأضاف أنه يأمل في أن تؤدي زيارة المديرة التنفيذية المقبلة إلى كازاخستان إلى زيادة تعزيز التعاون بين اليونيسيف وبلده. |
collaboration between UNICEF, child protection agencies and the Special Court has also continued. | UN | واستمر أيضا التعاون بين اليونيسيف ووكالات حماية الأطفال والمحكمة الخاصة. |
These indicators provide a substantial basis for further collaboration between UNICEF and WHO in support of national monitoring of the health of children and of health for all. | UN | وتقدم تلك المؤشرات أساسا ملموسا لمزيد من التعاون بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في دعم الرصد الوطني لصحة اﻷطفال وصحة الجميع. |
2004: Religions for Peace entered into a long-term partnership with UNICEF to facilitate collaboration between UNICEF and the Religions for Peace network. | UN | 2004: دخلت منظمة الأديان من أجل السلام في شراكة طويلة الأجل مع اليونيسيف لتسهيل التعاون بين اليونيسيف وشبكة الأديان من أجل السلام. |
The first speaker expressed her appreciation for the high quality of collaboration among UNICEF, the United States Agency for International Development and Japanese cooperation in maintaining high levels of immunization coverage. | UN | فأعربت المتحدثة الأولى عن امتنانها للدرجة العالية من التعاون بين اليونيسيف ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والتعاون الياباني في المحافظة على مستويات عالية من التغطية التحصينية. |
He provided examples of cooperation between UNICEF and other agencies operating in the two countries, adding that possibilities existed for improvement in this area, especially regarding cooperation with the Bretton Woods institutions. | UN | وقدم أمثلة عن التعاون بين اليونيسيف ووكالات أخرى تعمل في هذين البلدين، مضيفا أن إمكانيات التحسن متاحة في هذا المجال، لا سيما ما يتعلق بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
He noted the cooperation between UNICEF and UN-Women in organizing the resumed first regular session of the UN-Women Executive Board. | UN | وأشار إلى التعاون بين اليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على تنظيم الدورة العادية الأولى المستأنفة للمجلس التنفيذي للهيئة. |
Another speaker added that her Government was in favour of improved cooperation between UNICEF and other United Nations agencies and that duplication should be avoided. | UN | ومن ناحية أخرى، أضافت متحدثة ثانية بأن حكومتها تحبذ تحسين التعاون بين اليونيسيف وسائر أجهزة اﻷمم المتحدة، ودعت الى تجنب ازدواج العمل. |
His delegation, he said, had taken note of the information highlighted in the report on cooperation between UNICEF and the Government of the Russian Federation based on a new form of engagement funded with programme resources of the regional office. | UN | وقال إن وفده أحاط علماً بالمعلومات المبيَّنة في التقرير بشأن التعاون بين اليونيسيف وحكومة الاتحاد الروسي استناداً إلى شكل جديد من التعامل يجري تمويله من الموارد البرنامجية للمكتب الإقليمي. |
This analysis also contributed to further enhancing cooperation between UNICEF and WFP in supporting national efforts by Niger to address high levels of wasting and undernutrition. | UN | وأسهم هذا التحليل أيضا في زيادة تعزيز التعاون بين اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في دعم الجهود الوطنية التي تبذلها النيجر للتصدي لارتفاع مستويات الهزال ونقص التغذية. |
Some delegations commended the progress made by African countries in implementing the Bamako Initiative and expressed satisfaction with the growing cooperation between UNICEF and the World Bank in support of strengthening national health systems in Africa. | UN | وأشادت بعض الوفود بالتقدم الذي أحرزته الدول الافريقية في تنفيذ مبادرة باماكو وعبرت عن ارتياحها لتنامي التعاون بين اليونيسيف والبنك الدولي على دعم تعزيز الشبكات الصحية الوطنية في افريقيا. |
cooperation between UNICEF and UNRWA has proved successful where UNICEF has provided the much-needed technical assistance in child rights to improve the quality of UNRWA services. | UN | وكان التعاون بين اليونيسيف والأونروا تعاونا موفقا حيث قدمت اليونيسيف المساعدة التقنية التي تشتد الحاجة إليها في مجال حقوق الطفل لتحسين نوعية الخدمات التي تقدمها الأونروا. |
10. The JCE discussions focused on the changing dynamics of cooperation between UNICEF and UNESCO in the areas of EFA and girls' education, and on new coordination mechanisms and their implications for the future of the JCE. | UN | 10 - وركزت مناقشات اللجنة على تغير ديناميات التعاون بين اليونيسيف واليونسكو في مجالي توفير التعليم للجميع، وتعليم البنات وعلى آلية التنسيق الجديدة وتأثيراتها بالنسبة لمستقبل اللجنة. |
The unit works externally with National Committees to strengthen their governance structures and monitoring systems, and works to strengthen the effectiveness of the collaboration between UNICEF and National Committees. | UN | وتتعاون الوحدة، على المستوى الخارجي، مع اللجان الوطنية على تعزيز هياكلها المعنية بالحوكمة ونظمها المعنية بالرصد، وتسعى إلى زيادة فعالية التعاون بين اليونيسيف واللجان الوطنية. |
Several delegations asked for information on the collaboration between UNICEF and other international agencies regarding food fortification to address anaemia and other micronutrient deficiencies. | UN | وطلبت عدة وفود الحصول على معلومات عن التعاون بين اليونيسيف وغيرها من الوكالات الدولية فيما يتعلق بإغناء الأغذية لمعالجة فقر الدم ونقص المغذيات الدقيقة. |
He was pleased to hear that collaboration between UNICEF and the Government of Ethiopia had entered a phase of strength, and he assured that together they would work on fund use. | UN | وأعرب عن سروره لسماعه أن التعاون بين اليونيسيف وحكومة اثيوبيا قد دخل مرحلة قوية. وأكد أن الجانبين سيعملان معا من أجل حل مسألة استخدام اﻷموال. |
It has facilitated the role of Government in coordinating collaboration between UNICEF and key United Nations partners in-country, particularly among JCGP members. | UN | وقد يسﱠر هذا النظام دور الحكومة في تنسيق التعاون بين اليونيسيف وشركاء اﻷمم المتحدة الرئيسيين في البلد، لا سيما فيما بين أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
Examples include the collaboration between UNICEF and graduate students from Columbia University to develop a cell phone text messaging project, called RapidSMS, to collect information from field workers. | UN | ومن أمثلة ذلك التعاون بين اليونيسيف والطلاب المتخرجين من جامعة كولومبيا لإعداد مشروع تبادل رسائل بواسطة الهاتف الجوال يدعى RapidSMS لجمع المعلومات من العاملين الميدانيين. |
The issue of collaboration between UNICEF and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in Africa was raised. | UN | ٢٦٩ - وأثيرت مسألة التعاون بين اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في أفريقيا. |
collaboration among UNICEF and other United Nations agencies is further covered in other documents such as the MTSP and country programme documents. | UN | وترد تفاصيل إضافية عن التعاون بين اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة في وثائق أخرى مثل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ووثائق البرامج القطرية. |