It is a humbling honour to speak from this rostrum of the cooperation between the OAU and the United Nations. | UN | أتشرف، بتواضع، بالحديث من هذه المنصة عن التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة. |
It goes without saying that cooperation between the OAU and the United Nations in strengthening the action of the Central Organ is fundamental. | UN | ومن نافلة القول إن التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة في تعزيز عمل الجهاز المركزي أمر أساسي. |
We believe that cooperation between the OAU and the United Nations will be of invaluable assistance in that process. | UN | ونعتقد أن التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة سيكون له دور لا يقدر بثمن في مساعدة تلك العملية. |
Yet it was encouraging to note that there was strong support for the regional initiatives that have taken place recently, such as the Lomé and Lusaka ceasefire agreements, the Organization of African Unity Summit in Algiers and greater cooperation between the Organization of African Unity and UNHCR. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت من اﻷمور المشجعة ملاحظة الدعم القوي الذي منح للمبادرات اﻹقليمية التي حدثت مؤخرا، مثل اتفاقي لومي ولوساكا بشأن وقف إطلاق النار، ومؤتمر القمة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في الجزائر، والمزيد من التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية السامية. |
20. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution and on the development of cooperation between the Organization of African Unity and the organizations of the United Nations system. | UN | ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
VIII. United Nations Population Fund 34. cooperation between OAU and UNFPA was based on the principle that OAU would play a catalytic role in the areas of political advocacy, coordination, monitoring and evaluation of population policies and interventions in Africa, while UNFPA would provide financial and technical support for enhancing such undertakings. | UN | 34 - استند التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى مبدأ أن تقوم منظمة الوحدة الأفريقية بدور حفّاز في مجالات الدعوة السياسية والتنسيق والرصد وتقييم السياسات والمداخلات السكانية في أفريقيا، في حين يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم المالي والتقني لتعزيز هذه المهام. |
Similarly, the cooperation between the OAU and the special envoys of the United Nations Secretary-General provide an important and direct link, especially in the area of conflict prevention and management. | UN | وبالمثل، يوفر التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمبعوثين الخاصين لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، حلقة وصل هامة مباشرة، لا سيما في مجال منع المنازعات وإدارتها. |
In addition, the continued cooperation between the OAU and the United Nations Conference on Trade and Development secretariat is welcome, for it assists African countries in multilateral trade negotiations. | UN | وإضافة إلى ذلك ينال استمرار التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمانة العامة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية كل ترحيب، حيث أنه يساعد البلــدان اﻷفريقيـــة في المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. |
Finally, cooperation between the OAU and the United Nations should buttress the resolve of African countries to overcome the present obstacles and to launch the continent on the path of economic recovery and growth. | UN | وأخيرا فإن التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة من شأنه أن يقوي عزيمة البلدان اﻷفريقية على التغلب على العقبات الراهنة ويضع القارة على طريق اﻹنعاش والنمو الاقتصاديين. |
While we commend the encouraging trend in the cooperation between the OAU and the United Nations system, we wish at the same time to point out that such cooperation should aim at ensuring the support of the United Nations system and the international community at large for the implementation of programmes adopted by African Governments. | UN | وفي حين أننا نثني على النهج المشجع في التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظومة اﻷمم المتحدة، نود في الوقت نفسه أن نشير إلى أن هذا التعاون ينبغي أن يرمي إلى كفالة أن تقوم منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره بتقديم الدعم من أجل تنفيذ برامج تعتمدها الحكومــات اﻷفريقية. |
Preventive diplomacy, disarmament as regards small arms and the preventive deployment of troops to areas of simmering tension are all areas being seriously explored and considered in an effort to further reinforce the cooperation between the OAU and the United Nations. | UN | والدبلوماسية الوقائية، ونزع السلاح في مجال اﻷسلحة الصغيرة، والوزع الوقائي للقوات في مناطق التوتر الساخن، كلها مجالات يجري استكشافها والنظر فيها بجدية في جهد لاستمرار تدعيم التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة. |
Therefore, and without denying the highly instructive value of repetition, I wish to assure the Assembly that, insofar as possible, I shall restrict my comments to areas which I consider to be of imperative necessity, with the understanding that all the areas of cooperation between the OAU and the United Nations are essential. | UN | لذا، ودون إنكار أن التكرار فيه قيمة تعليمية كبيرة، أود أن أؤكد للجمعية العامة أنني سأتوخى بقدر اﻹمكان، قصر تعليقاتي على المجالات التي أعتبرها ذات ضرورة حتمية، على أن يكون مفهوما أن جميع مجالات التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة مجالات جوهرية. |
1. On 7 December 1998, the General Assembly adopted resolution 53/91 in which, inter alia, it took note of the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) (A/53/419) and requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the development of cooperation between the OAU and the organizations of the United Nations system. | UN | ١ - في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٩١ الذي عمدت فيه إلى أمور منها أنها أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية )A/53/419( وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
28. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session on the implementation of the present resolution and on the development of cooperation between the Organization of African Unity and the organizations of the United Nations system. | UN | ٨٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
29. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the implementation of the present resolution and on the development of cooperation between the Organization of African Unity and the organizations of the United Nations system. | UN | ٢٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
25. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the implementation of the present resolution and on the development of cooperation between the Organization of African Unity and the organizations of the United Nations system. | UN | ٢٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
25. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution and on the development of the cooperation between the Organization of African Unity and the organizations of the United Nations system. | UN | ٥٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن تطور التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
1.92 In order to strengthen cooperation between the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations in the areas of peace and development, the establishment of a liaison office at Addis Ababa was proposed under section 2, Political affairs, of the Secretary-General’s proposed programme budget for the biennium 1998–1999. | UN | ١-٢٩ ومن أجل تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في إطار الباب ٢، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية المقترحة التي قدمها اﻷمين العام لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا. |
The objective was to strengthen cooperation between OAU (and its successor organization, the African Union) and the United Nations in the areas of peace, security and development. | UN | وكان الهدف من ذلك تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية (ومن بعدها الاتحاد الأفريقي) والأمم المتحدة في مجالات السلام والأمن والتنمية. |