"التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation within the United Nations system
        
    • collaboration within the United Nations system
        
    • UNITED NATIONS SYSTEM COOPERATION
        
    The live programme provides an opportunity to enhance the cooperation within the United Nations system to generate and disseminate more information. UN ويوفر برنامج البث الحي فرصة لتعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل إيجاد قدر أكبر من المعلومات ونشرها.
    In addition, cooperation within the United Nations system and with donors, the private sector and civil society must be strengthened. UN وبالإضافة إلى ذلك يتعين تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الجهات المانحة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Implementation of that Strategy required enhanced cooperation within the United Nations system. UN وتطبيق تلك الإستراتيجية يتطلب تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    65. Harnessing this potential requires increasing collaboration within the United Nations system at the analytical, programmatic and operational levels. UN 65 - ويستدعي تسخير هذه الطاقات زيادة التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد التحليلي والبرنامجي والتشغيلي.
    The establishment of the United Nations ICT Task Force enhanced collaboration within the United Nations system. UN إن إنشاء فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال عزز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Particular efforts will be made to secure cooperation within the United Nations system. UN وسوف تُبذل جهود خاصة لتأمين التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system needed to be further strengthened and, in view of the continuing uncertainty of economic recovery, reform of the global financial system and architecture must be stepped up. UN وذكر أن التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى تعزيز و أنه يجب رفع مستوى النظام المالي العالمي وهيكله نظراً لأن الانتعاش الاقتصادي لا يزال أمراً غير مضمون.
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    cooperation within the United Nations system UN التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    This blueprint highlights a number of areas where we envisage greater collaboration within the United Nations system. UN ذلك المخطط يسلط الضوء على عدد من المجالات التي نتوخى فيها مزيدا من التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    At the humanitarian affairs segment, the Council called for enhanced collaboration within the United Nations system. UN وفي الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية، دعا المجلس إلى تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It is in that spirit that collaboration within the United Nations system has continued to deepen and evolve. UN ومن هذا المنطلق، يتواصل تعميق وتطوير التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    2. Strengthening collaboration within the United Nations system UN 2 - تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة
    Continued collaboration within the United Nations system would help Member States protect children's rights and achieve development. UN وختم بيانه بالقول إن استمرار التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة سيساعد الدول الأعضاء على حماية حقوق الطفل وتحقيق التنمية.
    V. STRENGTHENING UNITED NATIONS SYSTEM COOPERATION 33-37 8 UN خامسا - تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus