Enhanced international counter-terrorism cooperation was needed, with the United Nations at the centre of those efforts. | UN | ويستلزم الأمر تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي، على أن تكون الأمم المتحدة هي مركز هذه الجهود. |
The workshop also addressed in detail the role of counter-terrorism coordinators and focal points in enhancing counter-terrorism cooperation in national and international contexts. | UN | وعالجت حلقة العمل أيضا بالتفصيل دور منسقي مكافحة الإرهاب وجهات الاتصال في هذا المجال في تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب في السياقين الوطني والدولي. |
While the primary responsibility of implementing the Strategy rests with Member States, international, regional and subregional organizations continue to play a key role to promote counter-terrorism cooperation. | UN | وفي حين تقع المسؤولية الرئيسية لتنفيذ الاستراتيجية على عاتق الدول الأعضاء، فإن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية تواصل القيام بدور رئيسي في تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب. |
It also supported the proposal made by the delegation of Egypt to convene a high-level special session of the General Assembly on cooperation against terrorism. | UN | وأعرب عن تأييد الوفد للاقتراح الذي تقدم به وفد مصر والذي يدعو إلى عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة تتناول موضوع التعاون على مكافحة الإرهاب. |
10. Since September 2010, agreements signed with the Russian Federation, Kazakhstan and Mongolia on cooperation in the fight against terrorism and drug trafficking have entered into force. | UN | 10 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2010، بدأ نفاذ اتفاقات موقعة مع الاتحاد الروسي وكازاخستان ومنغوليا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات. |
18. At the regional level, neighbouring countries have also enhanced cooperation to combat terrorism and transnational organized crime. | UN | ١٨ - وعلى الصعيد الإقليمي، عززت البلدان المجاورة أيضا التعاون على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Republic of Turkey on co-operation in combating terrorism, organized crime and other crimes (2003); | UN | 2 - الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة جمهورية تركيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والجرائم الأخرى (2003)؛ |
We have committed energy and resources to building counter-terrorism cooperation in our own region, both bilaterally and through organizations such as the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Regional Forum of the Association of South-East Asian Nations. | UN | وقد خصصنا طاقة وموارد لبناء التعاون على مكافحة الإرهاب في منطقتنا متبعين نهجاً ثنائياً ومن خلال منظمات من قبيل منظمة التعاون الاقتصادي بين آسيا والمحيط الهادئ والمنتدى الإقليمي لرابطة دول جنوب شرقي آسيا. |
68. ASEAN had also led efforts to promote counter-terrorism cooperation between countries within and outside the region. | UN | 68 - وخلص إلى القول بأن الرابطة تصدرت كذلك الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب بين بلدان داخل المنطقة وخارجها. |
His delegation looked forward to effective coordination between CTITF and the newly established Global Counterterrorism Forum, which, together with the Secretary-General's Symposium on International counter-terrorism cooperation, constituted a welcome initiative. | UN | وقال إن وفد بلاده يتطلع إلى قيام تنسيق فعال بين فرقة العمل وبين المنتدى العالمي الذي أنشئ حديثا لمكافحة الإرهاب، والذي يمثل هو وندوة الأمين العام بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب الدولي مبادرة جديرة بالترحيب. |
45. Mr. Maza Martelli (El Salvador) congratulated the Secretary-General on the recent Symposium on International counter-terrorism cooperation. | UN | 45 - السيد ماسا مارتيللي (السلفادور): هنّأ الأمين العام على الندوة المعقودة مؤخرا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب الدولي. |
" It is essential for the G-8 to build stronger international will and to engage in outreach activities towards other countries in the area of counter-terrorism cooperation, and at the same time to provide capacity-building assistance to those countries with insufficient capacity to fight terrorism. " | UN | " من الضروري أن تتولى مجموعة الثمانية بناء إرادة سياسية أقوى والقيام بأنشطة تمد بها نحو البلدان الأخرى يد المساعدة في مجال التعاون على مكافحة الإرهاب والقيام، في نفس الوقت، بتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات أي البلدان التي لا تتوفر لها القدرات الكافية لمكافحة الإرهاب " . |
That clarification had made it possible for his country and others to become independent. That principle was also highlighted in the 1999 OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, while the Plan of Action for the implementation of that Convention and other relevant international instruments adopted by the African Union in September sought to enhance counter-terrorism cooperation among African States. | UN | كما أن هذا التوضيح أتاح لبلده وغيره من البلدان الحصول على الاستقلال وهذا المبدأ موضح جليا في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1999 بشأن منع ومكافحة الإرهاب بينما سعت خطة العمل لتنفيذ تلك الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في أيلول/سبتمبر، إلى تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب فيما بين الدول الأفريقية. |
136. The 2011 programme includes two workshops in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime (a) on means of counter-terrorism cooperation among international, regional and subregional organizations; and (b) on means to establish an Arab judicial cooperation network on counter-terrorism. | UN | 136 - ويشمل برنامج عام 2011 تنظيم حلقتي عمل بالتعاون مع مكتب المخدرات والجريمة بشأن (أ) سُبل التعاون على مكافحة الإرهاب بين المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ (ب) وسُبل إنشاء شبكة عربية للتعاون القضائي بشأن مكافحة الإرهاب. |
18. Her delegation supported the proposal made by the delegation of Egypt to convene a high-level special session of the General Assembly on cooperation against terrorism. | UN | 18 - وقالت إن وفد بلدها يؤيد الاقتراح الذي قدمه وفد مصر بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب. |
The Committee also had before it two letters of 2005 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations concerning the convening of a high-level special session of the General Assembly on cooperation against terrorism. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا رسالتان مؤرختان عام 2005، موجهتان من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة حول عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب(). |
It further indicated agreements on cooperation to combat terrorism concluded with Georgia, Turkey, Pakistan, Latvia, Kazakhstan, Poland and Romania. | UN | كما أشارت إلى اتفاقات بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب تم إبرامها مع جورجيا وتركيا وباكستان ولاتفيا وكازاخستان وبولندا ورومانيا. |
Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of Romania on co-operation in combating terrorism, organized crime and other crimes (2001); | UN | 3 - الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة رومانيا بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والجرائم الأخرى (2001)؛ |