64 reports of the Secretary-General; 1 report on inter-mission cooperation. | UN | 64 تقريرا من تقارير الأمين العام؛ تقرير عن التعاون فيما بين البعثات. |
Instead, the focus should be on inter-mission cooperation to address cross-border activities. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي التركيز على التعاون فيما بين البعثات لمعالجة الأنشطة العابرة للحدود. |
Those missions, and others, should be encouraged to seek opportunities for inter-mission cooperation wherever possible. | UN | كما يتعين تشجيع هاتين البعثتين وغيرهما على استكشاف الفرص من أجل التعاون فيما بين البعثات كلما أمكن ذلك. |
The cooperation between the three United Nations missions in West Africa was also most welcome, and the Group looked forward to the issuance of the report on inter-mission cooperation currently under preparation. | UN | وقال إن المجموعة ترحب أيضا بشدة بالتنسيق القائم بين البعثات الثلاث للأمم المتحدة في غرب أفريقيا وإنها تتطلع لإصدار التقرير بشأن التعاون فيما بين البعثات الذي يجري إعداده الآن. |
Contribution to the Secretary-General's report on cross-border problems, and the Secretary-General's report on intermission cooperation | UN | المساهمة في تقرير الأمين العام عن المشاكل المشتركة بين القطاعات، وتقرير الأمين العام عن التعاون فيما بين البعثات |
In the light of scarce capacities, inter-mission cooperation had been enhanced and should be relied on more frequently. | UN | هذا وقد تعزز التعاون فيما بين البعثات في ظل ندرة القدرات، وينبغي أن نعول على المزيد من ذلك بوتيرة أعلى. |
Noting the recent trend towards inter-mission cooperation, the inherent limitations of this option were also pointed out. | UN | وأشير أيضا إلى ما لوحظ في الآونة الأخيرة من اتجاهات نحو التعاون فيما بين البعثات وإلى أوجه القصور اللصيقة بهذا الخيار. |
Other detailed comments and observations on inter-mission cooperation are contained in paragraphs 58 to 72 above. | UN | وترد تعليقات وملاحظات مفصّلة أخرى بشأن التعاون فيما بين البعثات في الفقرات من 58 إلى 72 أعلاه. |
:: inter-mission cooperation has become an increasingly regular practice within the framework of the global field support strategy, presenting opportunities for synergies between missions. | UN | :: أصبح التعاون فيما بين البعثات ممارسة منتظمة بشكل متزايد في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، مما يتيح فرص الاستفادة من أوجه التآزر بين البعثات. |
The Committee was informed that a report on inter-mission cooperation and cross-border activities was currently under preparation and would be issued in the coming weeks. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه يجري الآن إعداد تقرير بشأن التعاون فيما بين البعثات والأنشطة العابرة للحدود وسيصدر هذا التقرير في الأسابيع المقبلة. |
The general direction of the measures under the strategy responded to the General Assembly's calls to intensify inter-mission cooperation and develop a regional approach to service delivery. | UN | والوجهة العامة للتدابير الداخلة في إطار الاستراتيجية تستجيب للجمعية العامة في دعواتها من أجل تعزيز التعاون فيما بين البعثات ووضع نهج إقليمي لتقديم الخدمات. |
The Secretary-General's proposals also respond to the calls by the General Assembly for the intensification of inter-mission cooperation and the development of a regional approach to the provision of services, where feasible, and with the optimal use of resources. | UN | كما تستجيب مقترحات الأمين العام لدعوات الجمعية العامة إلى تكثيف التعاون فيما بين البعثات ووضع نهج إقليمي لتقديم الخدمات، حيثما كان ذلك مجديا، مع الاستخدام الأمثل للموارد. |
64 reports of the Secretary-General, 1 report on inter-mission cooperation and 1 report of the Special Committee on Peacekeeping. | UN | 64 تقريرا من تقارير الأمين العام، وتقرير عن التعاون فيما بين البعثات وتقرير عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
30. The United Nations has long recognized the importance of inter-mission cooperation between missions operating in the same region. | UN | 30 - أقرت الأمم المتحدة منذ فترة طويلة بأهمية التعاون فيما بين البعثات التي تعمل في نفس المنطقة. |
An assessment of inter-mission cooperation mechanisms should be provided so that Member States could determine the option's usefulness for enhancing rapid deployment capabilities. | UN | وأضاف أنه ينبغي القيام بتقييم لآليات التعاون فيما بين البعثات حتى تستطيع الدول الأعضاء أن تحدد مدى فائدة هذا الخيار بالنسبة لتعزيز قدرات الوزع السريع. |
99. inter-mission cooperation contributed to the effective use of mission resources. | UN | 99 - وأردف قائلا إن التعاون فيما بين البعثات أسهم في الاستخدام الفعال لموارد البعثات. |
The progress achieved in the development and implementation of regional coordination/inter-mission cooperation plans and initiatives is provided in paragraphs 95 to 102 of the present report. | UN | ويرد التقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط ومبادرات التنسيق/التعاون فيما بين البعثات على الصعيد الإقليمي في الفقرات من 95 إلى 102 من هذا التقرير. |
- Allowing missions more flexibility to provide troops under their command to other missions for inter-mission cooperation should be considered | UN | - ضرورة النظر في إتاحة قدر أكبر من المرونة للبعثات في تقديم قوات من بين ما تقوده إلى بعثات أخرى لأغراض التعاون فيما بين البعثات |
A. inter-mission cooperation | UN | ألف - التعاون فيما بين البعثات |
The Office participates, prepares issues for discussion, and follows up on the implementation of recommendations of intermission cooperation conferences within closely situated missions as well as missions that have common problems. | UN | ويشارك المكتب في إعداد المسائل ومناقشتها، ويتابع تنفيذ توصيات مؤتمرات التعاون فيما بين البعثات داخل البعثات الموجودة في أماكن قريبة من بعضها، وكذلك في البعثات التي تعاني من نفس المشاكل. |
10. Encourages increased cooperation between and among missions operating in the same geographic location with a view to achieving efficiency and cost-effectiveness; | UN | 10 - تشجع على زيادة التعاون فيما بين البعثات العاملة في موقع جغرافي واحد بهدف تحقيق المزيد من الكفاءة وفعالية التكلفة؛ |