"التعاون مع المحكمة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation with the International Tribunal
        
    • cooperate with the International Tribunal
        
    • cooperation with the Tribunal
        
    • cooperation with the International Criminal Tribunal
        
    • cooperation with ICTY
        
    For the Croatian Government, cooperation with the International Tribunal in The Hague remains primarily a legal issue, not a political one. UN وبالنسبة للحكومة الكرواتية، تظل مسألة التعاون مع المحكمة الدولية في لاهاي مسألة قانونية أساسا، وليست مسألة سياسية.
    cooperation with the International Tribunal for the Former UN التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    cooperation with the International Tribunal for the Former UN التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    To cooperate with the International Criminal Court and to continue to cooperate with the International Tribunal for Rwanda; UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ومواصلة التعاون مع المحكمة الدولية لرواندا؛
    The persistent and continuing rejection of orders to arrest Mile Mrkšic, Miroslav Radić and Veselin Šljivanćanin is but the most blatant example of the refusal of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to cooperate with the International Tribunal. UN وليس الرفض العنيد والمتواصل ﻷوامر اعتقال ميلي ماركسيتش، وميروسلاف راديتش وفيسيلين سليفانتشانين إلا أشد اﻷمثلة الصارخة على رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التعاون مع المحكمة الدولية.
    The Council is also encouraged by the increased cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN كما يشعر المجلس بالارتياح إزاء زيادة التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Council is also encouraged by the increased cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN كما يشعــر المجلس بالارتياح إزاء زيــادة التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقــة.
    2. Each of the organs of the National High Court shall, within the areas of its jurisdiction, be exclusively responsible for cooperation with the International Tribunal. UN ٢ - يقتصر التعاون مع المحكمة الدولية على اﻷجهزة التابعة للمجلس الوطني، ضمن نطاق ولاية كل منها.
    IX. cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN تاسعا - التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    71. During the reporting period, cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia remained satisfactory. UN 71 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تعاونا مُرضيا.
    IV. cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN رابعا - التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Through cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia, his Government had contributed to strengthening international justice, restoring and improving relations among Balkan States and instilling confidence in the effectiveness of national and international institutions. UN ومن خلال التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ساهمت حكومته في تعزيز العدالة الدولية، وإعادة وتحسين العلاقات بين دول البلقان، وبثّ الثقة في فعالية المؤسسات الوطنية والدولية.
    Likewise, the unwillingness of the Belgrade authorities to cooperate with the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 was cause for concern. UN كما أن رفض سلطات بلغراد التعاون مع المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة يبعث على القلق.
    To that end, the Dayton agreement, which guaranteed an extremely broad range of human rights and fundamental freedoms, required all parties to cooperate with the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN ولهذا الغرض، طلب اتفاق دايتون، الذي يضمن حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية بنطاق عريض للغاية، من جميع اﻷطراف التعاون مع المحكمة الدولية المعنية بيوغوسلافيا السابقة.
    It was also noted that the Government persisted in refusing to assist United Nations initiatives to trace disappeared persons or to cooperate with the International Tribunal since 1991. UN ولوحظ أيضا أن الحكومة لا تزال ممعنة في رفضها مساعدة مبادرات اﻷمم المتحدة الهادفة الى اقتفاء أثر اﻷشخاص المختفين أو التعاون مع المحكمة الدولية منذ عام ١٩٩١.
    It was also noted that the Government persisted in refusing to assist United Nations initiatives to trace disappeared persons or to cooperate with the International Tribunal since 1991. UN ولوحظ أيضا أن الحكومة لا تزال ممعنة في رفضها مساعدة مبادرات اﻷمم المتحدة الهادفة الى اقتفاء أثر اﻷشخاص المختفين أو التعاون مع المحكمة الدولية منذ عام ١٩٩١.
    108. The failure of responsible authorities, particularly in the Republika Srpska, to fulfil their legal obligation to cooperate with the International Tribunal for the Former Yugoslavia, continues. UN ٨٠١ - إن إخفاق السلطات المسؤولة، وخاصة في جمهورية صربسكا، في الوفاء بالتزامها القانوني التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ما زال مستمرا.
    Some, I would recall, reside with total impunity in the Federal Republic of Yugoslavia -- a State represented here -- while others have taken refuge in the territory of Republika Srpska, even though its authorities claim to wish to cooperate with the International Tribunal. UN ولا بد أن أذكر، أن البعض منهم، يقيمون دون أي عقاب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية - وهي دولة ممثَّلة هنا - بينما لجأ آخرون إلى أراضي جمهورية صربسكا، حتى لو ادَّعت سلطاتها بأنها ترغب في التعاون مع المحكمة الدولية.
    That commitment is being consistently carried out, both before the national courts and through cooperation with the Tribunal. UN ويتم الوفاء بهذا الالتزام بشكل منتظم، سواء أمام المحاكم الوطنية أو من خلال التعاون مع المحكمة الدولية.
    V. cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia UN خامسا - التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Local politicians see cooperation with ICTY in such cases as political suicide. UN من هنا يعتبر السياسيون المحليون التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضايا كهذه بمثابة انتحار سياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus