"التعاون مع المقرر الخاص المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperate with the Special Rapporteur on
        
    • cooperation with the Special Rapporteur on
        
    • collaboration with the Special Rapporteur on
        
    • collaborate with the Special Rapporteur on
        
    It urged the country to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including by allowing the Special Rapporteur access to the country. UN وحثت البلد على التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك بالسماح له بدخول البلد.
    The Republic of Korea remained concerned about the State's refusal to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN وظل القلق يساور جمهورية كوريا بشأن رفض الدولة التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Group has attached particular importance to this resolution and is continuing to cooperate with the Special Rapporteur on the subject, having sent jointly with him a total of 18 appeals for urgent action to 14 Governments in 2001. UN ويعلق الفريق أهمية خاصة على هذا القرار ويواصل التعاون مع المقرر الخاص المعني بهذا الموضوع، وقد أرسل بالاشتراك معه ما مجموعه 18 نداءً إلى 14 حكومة في عام 2001 من أجل اتخاذ إجراءات عاجلة.
    She believes, in particular, that there will be many opportunities for cooperation with the Special Rapporteur on the right to education. UN وهي تعتقد، بوجه خاص، أنه سيكون هنـاك العديـد من فرص التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Further steps should be taken to establish cooperation with the Special Rapporteur on violence against women. UN وأكدت على ضرورة اتخاذ خطوات ﻹقامة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    It also discussed its working methods, including modalities of collaboration with the Special Rapporteur on the right to education. UN كما ناقش الفريق أساليب عمله، بما في ذلك أساليب التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    14. The Joint Expert Group considered that it would be beneficial to collaborate with the Special Rapporteur on the right to education on the monitoring of the right to education. UN 14- رأى فريق الخبراء المشترك أن من المفيد التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم فيما يخص رصد إعمال الحق في التعليم.
    Canada urged that country to cooperate with the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression during his visit, and to invite the Special Rapporteur on torture as well. UN وتحث كندا هذا البلد على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في أثناء زيارته، وعلى دعوة المقرر الخاص المعني بالتعذيب أيضا.
    15. Finally, the Special Rapporteur hopes to cooperate with the Special Rapporteur on the right to education, whose mandate has just been established by the Commission in resolution 1998/33. UN ٥١ - ويأمل المقرر الخاص في التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم الذي أنشأت اللجنة ولايته في قرارها ١٩٩٨/٣٣.
    " 3. Calls upon Governments to cooperate with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN " ٣ - تدعو الحكومات الى التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب لتمكينه من الوفاء بمهمته؛
    3. Calls upon Governments to cooperate with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN ٣ - تدعو الحكومات الى التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب لتمكينه من الوفاء بمهمته؛
    8. Calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur on religious intolerance and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN ٨- تدعو كافة الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني والنظر جدﱢياً في دعوته لزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛
    3. Calls upon Governments to cooperate with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN ٣ - تدعو الحكومات الى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالنظر فى مسالة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكينه من الوفاء بمهمته؛
    23. Uruguay expressed concerns about the human rights situation and urged the country to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and follow up the recommendations of the commission of inquiry. UN 23- وأعربت أوروغواي عن شواغل بشأن حالة حقوق الإنسان، وحثت البلد على التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ومتابعة توصيات لجنة التحقيق.
    cooperation with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related forms of intolerance UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    449. The Asian Legal Resource Centre noted that Myanmar had rejected recommendations to end impunity, reform its legal system and improve cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. UN 449- وأشار المركز الآسيوي للموارد القانونية إلى أن ميانمار رفضت التوصيات بوضع حدٍ للإفلات من العقاب وبإصلاح نظامها القانوني وبتحسين التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    It should be noted that the Special Rapporteur advocates greater cooperation with the Special Rapporteur on violence against women in order to identify the obstacles to freedom of expression and to propose remedies. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن المقرر الخاص ينوي تكثيف التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة بغية إحصاء العراقيل التي تعترض سبيل حرية التعبير واقتراح العلاج اللازم.
    Considering these connections, the Special Rapporteur is interested in further developing cooperation with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and in exploring common themes of action. UN ونظراً لهذه الروابط، يهتم المقرر الخاص بمزيد التعاون مع المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته، وبتناول مجالات العمل المشترك.
    7. Stresses the importance of the contribution of national human rights institutions and non-governmental and civil society organizations to the realization of the right to education, including through cooperation with the Special Rapporteur on the right to education; UN 7- يشدد على أهمية مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك من خلال التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم؛
    In particular, collaboration with the Special Rapporteur on violence against women has facilitated attention to gender for some mandates. UN وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات.
    collaboration with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples UN التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    (l) Establishment of a mechanism by which the special procedures of the Human Rights Council can collaborate with the Special Rapporteur on disability of the Commission on Social Development should be encouraged. UN (ل) ينبغي التشجيع على إنشاء آلية تمكّن الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان من التعاون مع المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus