"التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation with international and regional organizations
        
    • cooperate with international and regional organizations
        
    • cooperation with regional and international organizations
        
    • collaboration with international and regional organizations
        
    The increasing level of cooperation with international and regional organizations is expected to further improve information sharing. UN ومن المتوقع أن تؤدي زيادة مستوى التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية إلى مواصلة تحسين تبادل المعلومات.
    In order to improve the performance of complex peacekeeping operations, it was important to make more active use of best practices by expanding cooperation with international and regional organizations. UN وذكر أن من المهم لتحسين الأداء في عمليات حفظ السلام المعقدة التوسع في الاستخدام الإيجابي لأفضل الممارسات عن طريق التوسع في التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية.
    Activities at the international and national levels focused on implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and on consolidating cooperation with international and regional organizations. UN وتركز الأنشطة التي تقوم بها على الصعيدين الدولي والوطني على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية.
    :: To cooperate with international and regional organizations with similar aims and purposes. UN :: التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية التي تعتمد نفس المقاصد والأهداف.
    cooperation with regional and international organizations and specialized institutions with a view to exchanging experiences and upgrading the services in this field; UN `3` التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المتخصصة لتبادل الخبرات وتطوير الخدمات الخاصة بهذا المجال؛
    collaboration with international and regional organizations and civil society in providing such training could greatly enhance their effectiveness. UN ومن شأن التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني في مجال توفير هذا التدريب أن يعزز من كفاءتها إلى حد كبير.
    H. cooperation with international and regional organizations, with the support of several United Nations entities UN حاء - التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية بدعم من عدد من كيانات الأمم المتحدة
    It also conveyed the commitment of the Government of Samoa to the promotion of human rights, and reflected its efforts to overcome challenges through, inter alia, cooperation with international and regional organizations active in the area of human rights. UN وأعربت عن التزام حكومة ساموا بتعزيز حقوق الإنسان وعرضت ما تبذله من جهود في سبيل التغلب على التحديات بوسائل منها التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الناشطة في مجال حقوق الإنسان.
    It should also strengthen cooperation with international and regional organizations outside of the United Nations system, so as to complement each other's comparative advantages and thus improve the effective of their work. UN وينبغي لها أيضا تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية خارج منظومة الأمم المتحدة، لكي تكمل المزايا النسبية لبعضها بعضا، بما يؤدي إلى تحسين فعالية عملها.
    VII. cooperation with international and regional organizations UN سابعا - التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية
    111. The Team has submitted several proposals to the Committee for cooperation with international and regional organizations. UN 111 - وقد قدم الفريق عدة مقترحات إلى اللجنة من أجل التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية.
    Those efforts will be intensified in the latter part of 2006 and in 2007 and may also include cooperation with international and regional organizations as well as other subsidiary organs of the Security Council. UN وسيجري تكثيف تلك الجهود في الجزء الأخير من عام 2006 وفي عام 2007 وقد يشمل كذلك التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية وكذلك مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن.
    Overall, cooperation with international and regional organizations has quite often proved to be very useful, not only in dealing with crisis situations, but, above and beyond those situations, as an excellent means of providing specific assistance by using input from all parties and, thus, enhancing effectiveness. UN وبالإجمال، أثبت التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية أنه مفيد جداً في معظم الأحيان، ليس في معالجة حالات الأزمات فحسب، ولكن باعتباره، فضلاً عن ذلك، وسيلة ممتازة لتقديم مساعدة محددة، باستخدام مدخلات من جميع الأطراف، مما يعزز الفعالية.
    11. Calls upon the OIC Member States, the OIC institutions and the General Secretariat to enhance cooperation with international and regional organizations for more effective implementation of the Ten-Year Programme of Action. UN 11 - يدعو الدول الأعضاء في المنظمة ومؤسسات المنظمة وأمانتها العامة إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية من أجل تنفيذ البرنامج بقدر أكبر من الفعالية.
    110. These meetings confirmed the Team's view that cooperation with international and regional organizations and participation in meetings convened by them produce an immediate, direct benefit for States' understanding of the sanctions measures and their ability to implement them, while providing useful information for the Committee. UN 110 - وأكدت هذه الاجتماعات وجهة نظر الفريق بأن التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية والمشاركة في الاجتماعات التي تعقدها هذه المنظمات تفضي إلى فائدة فورية مباشرة من أجل تفهم الدول لتدابير الجزاءات وقدرة الدول على تنفيذها، وتتيح كذلك معلومات مفيدة للجنة.
    The Conference of the Parties will receive a report on cooperation with international and regional organizations, multilateral environmental agreements and non-governmental organizations during the biennium 2007 - 2008 (UNEP/CHW.9/15). UN سيتلقّى مؤتمر الأطراف تقريراً عن التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية أثناء فترة السنتين 2007 - 2008 (UNEP/CHW.9/15).
    (d) To promote cooperation with international and regional organizations in the field of peacebuilding and development in conflict settings, build the institutional capacity of member countries, and design programmes and policies pursuant to international recommendations on development in conflict settings; UN (د) تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال بناء السلام والتنمية في حالات النزاع، وبناء القدرات المؤسسية للبلدان الأعضاء وتصميم البرامج والسياسات عملا بالتوصيات الدولية المتعلقة بالتنمية في حالات النزاع؛
    (d) To promote cooperation with international and regional organizations in the field of peacebuilding and development in conflict settings, build the institutional capacity of member countries, and design programmes and policies pursuant to international recommendations on development in conflict settings; UN (د) تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال بناء السلام والتنمية في حالات النزاع وبناء القدرات المؤسسية للبلدان الأعضاء وتصميم البرامج والسياسات عملا بالتوصيات الدولية المتعلقة بالتنمية في حالات النزاع؛
    6. To cooperate with international and regional organizations concerned with the protection of human rights and freedoms; UN 6 - التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بحماية حقوق الإنسان وحرياته.
    (a) To cooperate with international and regional organizations in human and minority rights protection; UN (أ) التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال حماية حقوق الإنسان والأقليات؛
    How can cooperation with regional and international organizations, as well as relevant non-governmental organizations be strengthened in facilitating return? UN :: كيف يمكن تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية وكذلك المنظمات غير الحكوميّة المعنية لتسهيل عملية إعادة المهاجرين المهرَّبين؟
    As described above, UNODC is leading the implementation of the road map through a number of activities and by strengthening collaboration with international and regional organizations that are active in the field of crime statistics. UN 36- وبحسب ما ورد وصفه فيما سبق هنا، يتولَّى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة قيادة مسار تنفيذ خريطة الطريق من خلال عدد من الأنشطة وعن طريق تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية النشطة في مجال إعداد الإحصاءات عن الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus