"التعاون مع اليونيسيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation with UNICEF
        
    • collaboration with UNICEF
        
    • cooperate with UNICEF
        
    • UNICEF cooperation
        
    • collaborate with UNICEF
        
    cooperation with UNICEF also resulted in a tour to the United Kingdom to review the juvenile justice system there. UN وأثمر التعاون مع اليونيسيف أيضاً تنظيم زيارة إلى المملكة المتحدة للتعرف على نظام قضاء الأحداث في هذا البلد.
    It is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس الارتقاء بنظامها التعليمي من خلال توثيق التعاون مع اليونيسيف واليونسكو.
    It is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. UN كما توصي بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال توثيق عرى التعاون مع اليونيسيف واليونسكو.
    The speaker said that her Government looked forward to continued collaboration with UNICEF in a number of health activities. UN وقالت المتكلمة إن حكومتها تتطلع إلى مواصلة التعاون مع اليونيسيف في عدد من الأنشطة الصحية.
    The Committee also encourages the State party to further cooperate with UNICEF in this regard. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد.
    In that connection, cooperation with UNICEF had led to a number of projects, including a water supply project that would make it possible to stabilize the population and provide the necessary facilities. UN وقد أفضى التعاون مع اليونيسيف في هذا المجال إلى وضع عدد من المشاريع، ولا سيما فيما يتعلق باﻹمداد بالمياه، اﻷمر الذي يسمح باستقرار السكان ومن ثم بإقامة الهياكل اللازمة.
    The Department of Management intends to continue cooperation with UNICEF on this issue with a view of advancing implementation of the project; UN وتنوي إدارة الشؤون الإدارية مواصلة التعاون مع اليونيسيف بشأن هذا الموضوع بهدف المضي قُدما في تنفيذ المشروع؛
    cooperation with UNICEF on child health, education and social protection had proved particularly successful. UN وأشادت بالنجاح الكبير الذي تحقق من خلال التعاون مع اليونيسيف في مجالات صحة اﻷطفال وتعليمهم وحمايتهم اجتماعيا.
    It is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. UN كما توصي اللجنة بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز نظامها التعليمي من خلال توثيق عرى التعاون مع اليونيسيف واليونسكو.
    Cooperation with UNICEF: 1997 grant of US$ 50,000 to promote resilience. UN التعاون مع اليونيسيف: منحة قدرها ٠٠٠ ٠٥ من دولارات الولايات المتحدة لتعزيز المرونة.
    The Committee encourages the State party to consider further cooperation with UNICEF and WHO, among others. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في زيادة التعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من بين منظمات أخرى.
    The Government would continue its long history of cooperation with UNICEF in implementing the programme and in achieving the Millennium Development Goals. UN وسوف تواصل الحكومة تاريخها الطويل من التعاون مع اليونيسيف في تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    cooperation with UNICEF and other national and international organizations has also contributed to numerous initiatives and action plans, including the poverty reduction strategy paper adopted by our Council of Ministers. UN وقد أسهم التعاون مع اليونيسيف والمنظمات الوطنية والدولية الأخرى في العديد من المبادرات وخطط العمل، بما في ذلك الورقة الإستراتيجية لتخفيض حدة الفقر التي اعتمدها مجلس وزرائنا.
    Her Excellency Ms. Nada Korac, President of the Commission for cooperation with UNICEF of Yugoslavia UN سعادة السيدة نادا كوراتش، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف اليوغوسلافية
    cooperation with UNICEF and with other regional and international organizations has proven beneficial to our country. UN وقد ثبت أن التعاون مع اليونيسيف ومع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى، هو أمر مفيد لبلدنا.
    I give the floor to Her Excellency Ms. Nada Korac, President of the Commission for cooperation with UNICEF of Yugoslavia. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة نادا كوراك، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف في يوغوسلافيا.
    In Cambodia, collaboration with UNICEF started in 73 schools and has now expanded to 654 child-friendly schools. UN وفي كمبوديا، بدأ التعاون مع اليونيسيف في 73 مدرسة وامتد الآن إلى 654 مدرسة تعمل على رعاية الطفل.
    :: collaboration with UNICEF with regards to combating child pornography, 2005. UN :: التعاون مع اليونيسيف فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الخليعة، 2005.
    collaboration with UNICEF in support of prevention programmes for the development of children in Perú, Bolivia and Paraguay, 2001. UN :: التعاون مع اليونيسيف في دعم برامج الوقاية من أجل إذكاء الوعي لدى الأطفال في بـيرو وبوليفيا وباراغواي، عام 2001.
    The Committee encourages the State party to further cooperate with UNICEF in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد.
    It is estimated that more than 7,789 EmOC facilities were improved through UNICEF cooperation worldwide in 2010. UN وتشير التقديرات إلى أن أكثر من 789 7 مرفقاً لرعاية التوليد في الحالات الطارئة قد شهدت تحسناً في جميع أنحاء العالم عن طريق التعاون مع اليونيسيف في عام 2010.
    Another delegate expressed the wish to collaborate with UNICEF in order to replicate the project in Southeast Asia. UN وأعرب مندوب آخر عن رغبته في التعاون مع اليونيسيف من أجل تكرار المشروع في جنوب شرق آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus