"التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • international cooperation and coordination
        
    • international collaboration and coordination on
        
    • cooperation and coordination at the international level
        
    First, participants believed that we are entering a new frontier in public health to which international cooperation and coordination will be vital. UN أولا، رأى المشاركون أننا ندخل جبهة جديدة في مجال الصحة العامة سيكون فيها التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي أمرا حيويا.
    This section outlines options and approaches which have been proposed to facilitate and promote international cooperation and coordination. UN ويبين هذا الفرع الخيارات والنُهُج، المقترحة، لتيسير التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي وتعزيزه.
    Transnational criminal groups had taken advantage of globalization to further expand their activities; international cooperation and coordination were increasingly important in dealing with them. UN وإن العصابات الإجرامية عبر الوطنية تستغل العولمة لتوسِّع نطاق أنشطتها؛ وإن التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي يكتسبان أهمية متزايدة في التصدي لها.
    (c) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests UN (ج) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي بشأن الغابات بين الحكومات والمجموعات الرئيسية، والمنظمات والصكوك والعمليات، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، من خلال تحسين إدارة المعارف وجعلها أكثر فعالية
    There is a need for greater cooperation and coordination at the international level to fight this challenge in a concerted manner. UN هناك ضرورة لمزيد من التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي لمواجهة هذا التحدي بطريقة منسقة.
    The increase in the number of instruments and the areas covered attest to the transboundary nature of environmental problems, its attendant global dimensions and the need for international cooperation and coordination. UN وتشهد الزيادة في عدد الصكوك والمجالات المشمولة بها على الطابع عبر الحدودي الذي تتسم به المشاكل البيئية واﻷبعاد العالمية الملازمة لها والحاجة الى التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي.
    OF TOXIC CHEMICALS A. Enhanced international cooperation and coordination UN ألف - تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    international cooperation and coordination UN ثاني عشر - التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    international cooperation and coordination UN سادس عشر - التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    international cooperation and coordination UN ثاني عشر - التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    XII. international cooperation and coordination UN ثاني عشر - التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    C. international cooperation and coordination UN التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    international cooperation and coordination UN عاشرا - التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    Finally, I should like to express my country's appreciation to the Secretary-General for both the quality and the scope of the reports under this agenda item, which are powerful tools facilitating international cooperation and coordination. UN أخيرا، أود أن أعرب عن تقدير بلدي للأمين العام على نوعية ونطاق تقاريره المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، التي تشكل أدوات قوية تسهل التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي.
    international cooperation and coordination UN التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    E/CN.17/1996/L.20 6 (a) Draft decision submitted by the Chairman of the Commission entitled " international cooperation and coordination " UN E/CN.17/1996/L.20 مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة بعنوان " التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي "
    (b) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests; UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي في مجال الغابات، وذلك بتحسين نوعية وفعالية المعارف المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات المتاحة للحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات؛
    (c) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests UN (ج) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي في مجال الغابات عن طريق تحسين نوعية وفعالية المعارف المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات فيما بين الحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    (c) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests UN (ج) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي في مجال الغابات عن طريق تحسين نوعية وفعالية المعارف المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات فيما بين الحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    However, they can also be achieved through cooperation and coordination at the international level to develop experience-sharing activities based, among other things, on the accumulated knowledge within the United Nations system, perhaps by means of worldwide conventions on traffic rules and road signposting. UN ويمكن بلوغ تلك الأهداف أيضاً من خلال التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي بغية تطوير أنشطة تبادل الخبرات استناداً إلى المعارف المتراكمة في إطار منظومة الأمم المتحدة، ربما من خلال اتفاقيات عالمية بشأن قواعد المرور والعلامات والإشارات على الطرق.
    Inasmuch as the United Nations is a universal Organization and the unilateral approach runs counter to its very existence, it is appropriate and commendable that the leadership of this Organization play a leading role in preserving and promoting cooperation and coordination at the international level. UN ونظرا لأن الأمم المتحدة منظمة عالمية، وأن النهج الانفرادي يتعارض مع وجودها ذاته، فإن من الأمور الملائمة والمحمودة أن تضطلع زعامة هذه المنظمة بدور رئيسي في صون وتعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus