"التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • OECD in
        
    • for Economic Cooperation and Development in
        
    • OECD on
        
    • the OECD
        
    • of OECD
        
    • for Economic Cooperation and Development as
        
    • for Economic Co-operation and Development in
        
    • their OECD counterparts in
        
    It had also decided to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in 2010. UN وقررت أيضا الانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    PARIS21 is hosted by a small secretariat at OECD in Paris. UN وتضم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مقرها بباريس أمانة صغيرة تحت تصرف شراكة باريس 21.
    The role of Eurostat/OECD in this stage is included. UN كما أن دور المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذه المرحلة قد تم بيانه.
    Ms. Birbili, a Greek national and former Minister of Environment, Energy and Climate Change, recently completed an assignment as Ambassador of Greece to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris. UN وكانت السيدة بيربيلي، اليونانية الجنسية والوزيرة السابقة للطاقة وتغير المناخ، قد أكملت مؤخراً تكليفها بمنصب سفيرة اليونان إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في باريس.
    It has been drawn upon by such multilateral institutions as the International Organization for Standardization and the Organization for Economic Cooperation and Development in developing their own initiatives in the business and human rights domain. UN واستفادت منه مؤسسات متعددة الأطراف مثل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في وضع مبادراتها الخاصة في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    It is working closely with OECD on the first revision of the Oslo manual and is strongly involved in the ongoing revision. UN فهو يتعاون تعاونا وثيقا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في التنقيح الأول لدليل أوسلو ويشارك مشاركة قوية في عملية التنقيح الجارية.
    the OECD Commentary then examines some examples relating to the provision of services. UN ثم تتناول منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في شرحها بعض الأمثلة المتعلقة بتقديم الخدمات.
    He mentioned the work of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in this field, and suggested that UNCTAD collaborate. UN وأشار إلى عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال، واقترح أن يتعاون معها الأونكتاد.
    However, one delegation could not accept the reference to OECD in the agreed elements. UN غير أن أحد الوفود اعترض على الإشارة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العناصر المتفق عليها.
    Growth in the economies of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in 1993 would be below 1 per cent, less than the previous year. UN فالنمو في اقتصادات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ١٩٩٣ سيكون أقل من ١ في المائة، أي أقل من السنة السابقة.
    The experience of OECD in this area, as well as the data obtained in the 1990 round of population censuses, are also considered valuable contributions to the review process. UN وتعتبر خبرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال، فضلا عن البيانات التي تم الحصول عليها في عملية تعدادات السكان لعام ١٩٩٠ مساهمات قيمة في عملية الاستعراض.
    The ongoing work of organizations such as the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in these areas was acknowledged and brought up in the discussion on several occasions. UN وحظي العمل الذي تضطلع به حالياً منظمات كمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذه المجالات بالاعتراف وأُثير في المناقشة أكثر من مرة.
    A standard framework for tracking health expenditures, known as the System of Health Accounts, was published by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 2000. UN وقد نشرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2000 إطارا موحدا لتتبع المصروفات في مجال الصحة يعرف باسم نظام حسابات الصحة.
    To better coordinate our development cooperation policy with the international community, the Republic of Korea plans to join the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development in 2010. UN ومن أجل تحسين تنسيق سياسة التعاون الإنمائي مع المجتمع الدولي، تخطط جمهورية كوريا للانضمام إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010.
    That transition process had been acknowledged by the Czech Republic’s acceptance as a member of the Organisation for Economic Cooperation and Development in 1995 and by its deepening cooperation with the European Union. UN وقد تم الاعتراف بتلك العملية الانتقالية بقبول الجمهورية التشيكية في عضوية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ١٩٩٥، وبتكثيف تعاونها مع الاتحاد اﻷوروبي.
    Agreement Establishing the Bank for Economic Cooperation and Development in the Middle East and North Africa, done on 28 August 1996 UN الاتفاق المنشئ لمصرف التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، المبرم في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦
    The report was distributed to the ministers of development cooperation at a meeting of the Organization for Economic Cooperation and Development in Stockholm, and at many events in London in the lead-up to the Group of Eight Summit. UN ووزع التقرير على وزراء التعاون الإنمائي في اجتماع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في ستوكهولم، وفي عدة مناسبات في لندن لدى الإعداد لمؤتمر القمة لمجموعة البلدان الثمانية.
    " Noting the recommendations adopted by the Organisation for Economic Cooperation and Development in April 1994 in which its members take concrete and significant steps to combat commercial bribery, UN " وإذ تلاحظ التوصيات التي اعتمدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في نيسان/ابريل ١٩٩٤، والتي تدعو إلى قيام أعضائها باتخاذ تدابير ملموسة وهامة لمكافحة الرشوة التجارية،
    Outward FDI promotion programmes of OECD member countries, early 1990s UN في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أوائل التسعينيّات
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, but that some others have been listed by the Organisation for Economic Cooperation and Development as having met the criteria of a tax haven according to its definition, and noting also that some territorial Governments have expressed concern about insufficient dialogue between them and the Organisation, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي، ولكن البعض الآخر قد وضعته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في قائمة الأقاليم التي تنطبق عليها معايير الملجأ الضريبي، وفقا للتعريف الذي وضعته المنظمة، وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم أعربت عن قلقها لأن الحوار بينها وبين المنظمة غير كاف،
    The programme also coordinated the secretariat's collaboration with the Organisation for Economic Co-operation and Development in the climate change area. UN وتولى البرنامج أيضاً تنسيق تعاون الأمانة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال تغير المناخ.
    To date, developing countries have played a less significant role than their OECD counterparts in developing or implementing these more formal cooperation arrangements, especially in dealing with specific cases. UN وأما البلدان النامية فقد أدت حتى الآن دوراً أقل أهمية من الدور الذي قامت به نظيراتها أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تطوير أو تنفيذ ترتيبات التعاون هذه الرسمية أكثر من غيرها، لا سيما في معالجة حالات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus