"التعاون والعمل الدوليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • international cooperation and action
        
    The United Nations can play a significant role in fostering international cooperation and action to solve the global crisis and mitigate its effects. UN وبوسع اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور هام في تعزيز التعاون والعمل الدوليين لحل اﻷزمات العالمية وتخفيف تأثيراتهــا.
    41. However, some challenges could be addressed only through international cooperation and action. UN 41 - غير أنه لا يمكن معالجة بعض التحديات إلا عن طريق التعاون والعمل الدوليين.
    We believe that the United Nations can play a significant role in fostering international cooperation and action in mitigating the negative effects of globalization. UN ونعتقد أن بوسع اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور كبير في تعزيز التعاون والعمل الدوليين من أجل التخفيف من اﻵثار السلبية للعولمة.
    Shared responsibility in that area, particularly in the light of the cross-border nature of drug trafficking, means that we need alliances that are based on balanced political dialogue, so that international cooperation and action address every aspect of that cross-border phenomenon and are commensurate with the urgency and magnitude of the problem. UN والمسؤولية المشتركة في هذا المجال، لا سيما بالنظر إلى طابع الاتجار بالمخدرات العابر للحدود، تعني أننا بحاجة إلى إقامة تحالفات مبنية على الحوار السياسي المتوازن، حتى يتصدي نطاق التعاون والعمل الدوليين لجميع جوانب تلك الظاهرة العابرة للحدود ويتناسبا مع إلحاح المشكلة وحجمها.
    17. The United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held in Rio de Janeiro, Brazil, from 3 to 14 June 1992, marked an important milestone in international cooperation and action on sustainable development. UN ٧١ - شكل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ معلما هاما في ميدان التعاون والعمل الدوليين بشأن التنمية المستدامة.
    12. international cooperation and action needs to address effectively the above issues, building on existing consensus for the successful implementation of integrated water resource development and management. UN ١٢ - ويلزم أن يجري من خلال التعاون والعمل الدوليين التصدي بشكل فعال للقضايا المذكورة أعلاه، وذلك انطلاقا من التوافق في اﻵراء القائم حاليا من أجل تنفيذ عملية تنمية موارد المياه وإدراتها بشكل متكامل تنفيذا ناجحا.
    " To analyse the state of the global environment and assess global and regional environmental trends, provide policy advice, early warning information on environmental threats, and to catalyse and promote international cooperation and action, based on the best scientific and technical capabilities available; UN " تحليل حالة البيئة العالمية وتقييم الاتجاهات البيئية العالمية والإقليمية، وتقديم المشورة في مجال السياسات، ومعلومات الإنذار المبكر عن الأخطار البيئية، وتحفيز وتشجيع التعاون والعمل الدوليين استناداً إلى أفضل القدرات العلمية والتقنية المتاحة؛
    REmap 2030 determines the realistic potential for countries, regions and the world to scale up renewables in order to ensure a sustainable energy future and underscores the pivotal importance of international cooperation and action in the power generation, building, transport and industry sectors to advance this goal. UN وتحدد الدراسة الإمكانيات الواقعية للبلدان والمناطق والعالم فيما يتعلق بتوسيع نطاق مصادر الطاقة المتجددة من أجل ضمان مستقبل مستدام للطاقة، وتؤكد على الأهمية المحورية التي يكتسيها التعاون والعمل الدوليين في توليد الطاقة والنقل والبناء والقطاعات الصناعية من أجل تحقيق ذلك الهدف().
    The first preambular paragraph of the draft resolution before the Assembly (A/61/L.27) recognizes that the trade in conflict diamonds continues to be a matter of serious international concern. Therefore, the need for continued international cooperation and action to curb the trade in conflict diamonds cannot be overemphasized. UN إن الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة (A/61/L.27) تسلم بأن الاتجار غير المشروع بالماس ما زال يثير قلقا دوليا بالغا.ولذلك، لا يمكن التقليل من شأن استمرار التعاون والعمل الدوليين لكبح الاتجار بالماس الممول للصراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus