"التعاون والمساعدة القضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooperation and judicial assistance
        
    Agreement on cooperation and judicial assistance in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities. UN ويتضمن الاتفاق أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة القضائية التي تعد هامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المحكمة.
    PART 9. INTERNATIONAL cooperation and judicial assistance . 131 UN الباب ٩ - التعاون والمساعدة القضائية على الصعيد الدولي
    Article 28: cooperation and judicial assistance UN المادة 28: التعاون والمساعدة القضائية
    Article 28: cooperation and judicial assistance UN المادة 28: التعاون والمساعدة القضائية
    It was willing to engage in cooperation and judicial assistance in criminal matters with countries with which it had no treaty relations, on the basis of Chinese law on extradition, other legal provisions and the principle of mutual benefit. UN واختتمت كلمتها بقولها إن الصين على استعداد للمشاركة في التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية مع البلدان التي لا تربطها بها علاقات تعاهدية، على أساس القانون الصيني المعلق بتسليم المطلوبين وغيره من الأحكام والمبادئ القانونية التي تكفل تحقيق المصلحة المشتركة.
    Since a permanent international criminal court would have no law enforcement capacity at its disposal, cooperation and judicial assistance by States would be vital to its smooth functioning. UN وحيـث أن أي محكمة جنائية دولية دائمة لن تكون لديها القدرة تحت تصرفها لتنفيذ القانون ، فإن التعاون والمساعدة القضائية من جانب الدول سوف يكونان شيئا حيويا بالنسبة للسلاسة في سير أعمالها .
    III. cooperation and judicial assistance UN ثالثا - التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance UN ثالثا - التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance UN ثالثا - التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance . 251 UN المادة ١٥ - التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance UN التعاون والمساعدة القضائية
    We do not need to be reminded of the fact that cooperation and judicial assistance with the International Criminal Tribunal for Rwanda are provided for in article 28 of its statute, stipulating that States shall comply without undue delay with any request for assistance or with any order issued by the Tribunal. UN ولسنا في حاجة إلى من يذكرنا بأن تقديم التعاون والمساعدة القضائية إلى المحكمة الجنائية الدولية لروانــــدا منصوص عليهما في المادة ٢٨ من نظامها اﻷساسي، التي تنــص على أن تمتثــل الدول دون تأخير لا داعي له ﻷي طلــب للمساعدة أو ﻷي أمـــر تصدره المحكمة.
    cooperation and judicial assistance UN التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance UN التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance UN التعاون والمساعدة القضائية
    cooperation and judicial assistance UN التعاون والمساعدة القضائية
    The provision enabling the prosecutor to conduct on-site investigations gave rise to special concern; it was argued that the provisions should be brought in line with the established practice of cooperation and judicial assistance, as well as with constitutional requirements of certain States. UN وأثار الشرط الذي يتمكن بموجبه المدعي العام من اجراء تحقيقات في الموقع قلقا خاصا؛ وقيل إنه ينبغي جعل هذا الحكم متمشيا مع الممارسة المعمول بها في مجال التعاون والمساعدة القضائية وكذلك مع الاحتياجات الدستورية لبعض الدول.
    The appropriate option, it was suggested, was to establish a mechanism for effective cooperation, built on existing regimes of cooperation and judicial assistance, with full regard to the requirements of national laws and procedure, adjusting them, as required, to the special character of cooperation between the court and States. UN ورئي أن الخيار المناسب هو إنشاء آلية للتعاون الفعال، تقوم على نظم التعاون والمساعدة القضائية القائمة، مع الاحترام الكامل ﻷحكام القوانين واﻹجراءات الوطنية وتكييفها، حسب الاقتضاء، مع السمات الخاصة للتعاون بين المحكمة والدول.
    The provision enabling the Prosecutor to conduct on-site investigations gave rise to special concern; it was argued that the provisions should be brought in line with the established practice of cooperation and judicial assistance, as well as with constitutional requirements of certain States. UN وأثار الشرط الذي يتمكن بموجبه المدعي العام من اجراء تحقيقات في الموقع قلقا خاصا؛ وقيل إنه ينبغي جعل هذا الحكم متمشيا مع الممارسة المعمول بها في مجال التعاون والمساعدة القضائية وكذلك مع الاحتياجات الدستورية لبعض الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus