"التعبير والصحافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • expression and the press
        
    • expression and of the press
        
    • speech and of the press
        
    • of speech and the press
        
    • of speech and press
        
    • expression and press freedom
        
    56. Freedom of expression and the press was guaranteed. UN ٦٥- وأردف قائلا إن حرية التعبير والصحافة مكفولة.
    Certain questions nevertheless remained with regard to freedom of expression and the press. UN غير أنه تظل هناك بعض الأسئلة فيما يخص حرية التعبير والصحافة.
    That is homage to the freedom of expression and of the press. UN وذلك المشروع تحية لحرية التعبير والصحافة.
    Such harassment is incompatible with the freedom of expression and of the press as stipulated in article 19 of the Covenant. UN فهذا النوع من المضايقة يتنافى مع حرية التعبير والصحافة المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    37. Freedom of speech and of the press continue to be severely restricted by the Government of the Sudan in 1995. UN ٣٧ - في عام ١٩٩٥ لا تزال حرية التعبير والصحافة تتعرض لقيود صارمة فرضتها حكومة السودان.
    There are specific provisions in a number of Chinese laws on the freedom of speech and the press. UN يتضمن عدد من القوانين الصينية أحكاماً محددة عن حرية التعبير والصحافة.
    The Constitution provides for freedom of speech and press freedom. UN وينص الدستور على حرية التعبير والصحافة.
    However, it noted that the main regulatory framework regarding freedom of expression and press freedom was outmoded, dating back to 1962. UN ولكنها لاحظت أن الإطار التنظيمي الرئيسي المتعلق بحرية التعبير والصحافة أصبح مهجوراً لأنه يعود إلى عام ١٩٦٢.
    The lack of freedom of expression and the press is in this regard of serious concern to the Special Representative. UN ويثير نقص حرية التعبير والصحافة في هذا الصدد قلقاً بالغاً لدى الممثلة الخاصة.
    This Law provides guidelines for a strong public policy on this matter. However, it also establishes some restrictions to freedom of expression and the press that should be defined in line with international standards. UN ويتيح هذا القانون مبادئ توجيهية لصياغة سياسة عامة متينة في هذا الصدد، غير أنه يفرض بعض القيود على حرية التعبير والصحافة التي ينبغي تعريفها على نحو يتسق مع المعايير الدولية.
    Italy commented that freedom of expression and the press were still severely restricted. UN وعلقت إيطاليا بالقول إن حرية التعبير والصحافة لا تزال مقيدة بشدة.
    The Netherlands expressed concerns in relation to freedom of expression and the press. UN وأعربت هولندا عن قلقها إزاء حرية التعبير والصحافة.
    UNMISS documented 16 violations of political rights and freedoms, and 6 incidents of arbitrary arrest and detention restricting freedoms of expression and the press. UN وقد وثّقت البعثة 16 حالة انتهاك للحقوق والحريات السياسية، و 6 حالات اعتقال واحتجاز تعسفيين حدّت من حرية التعبير والصحافة.
    Such harassment is incompatible with the freedom of expression and of the press as stipulated in article 19 of the Covenant. UN فهذا النوع من المضايقة يتنافى مع حرية التعبير والصحافة المنصوص عليها في المادة 19 من العهد.
    The Inter American Press Association (IAPA) is a non-profit organization dedicated to defending freedom of expression and of the press throughout the Americas. UN رابطة صحفيي البلدان الأمريكية هي منظمة لا تستهدف الربح تكرس عملها للدفاع عن حرية التعبير والصحافة في عموم الأمريكتين.
    7. The exercise of freedom of expression and of the press is satisfactorily regulated by the laws now in force. UN ٧ - وتنظم ممارسة حرية التعبير والصحافة على نحو مناسب وفقا لﻷحكام القانونية السارية.
    Freedom of expression and of the press is guaranteed both through international human rights instruments and in the Norwegian Constitution. UN 157- تُكفل حرية التعبير والصحافة عن طريق كل من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والدستور النرويجي.
    44. Freedom of speech and of the press continue to be severely restricted by the Government of the Sudan in 1995. UN ٤٤- في عام ١٩٩٥ لا تزال حرية التعبير والصحافة تتعرض لقيود صارمة فرضتها حكومة السودان.
    The State party should guarantee freedom of speech and of the press and other media, and ensure that any restriction on press and media activities is strictly compatible with the provisions of article 19, paragraph 3, of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حرية التعبير والصحافة ووسائط الإعلام، وتتحقق من اتفاق أي قيود تُفرض على ممارسة أنشطة الصحافة ووسائط الإعلام اتفاقاً تاماً مع أحكام الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    Citizens of the Azerbaijani Republic shall be guaranteed freedom of speech and of the press and freedom to attend assemblies, rallies, parades and demonstrations. UN المادة ٨٤ - تُكفل لمواطني جمهورية أذربيجان حرية التعبير والصحافة وحرية حضور الاجتماعات والتجمعات والاستعراضات والمظاهرات.
    The Constitution guarantees a multiparty system and freedom of speech and the press. UN ويكفل هذا الدستور إقامة نظام يستند إلى التعددية الحزبية ويضمن حرية التعبير والصحافة.
    Freedom of speech and press UN حرية التعبير والصحافة
    It also referred to the recommendation calling for the development of a wide political dialogue aimed at involving all stakeholders in the national political process, including through the independence of the judiciary and freedom of expression and press freedom. UN وأشارت أيضاً إلى التوصية المتعلقة بإقامة حوار سياسي واسع يهدف إلى إشراك جميع الجهات المعنية في العملية السياسية الوطنية، وذلك بسبل منها ضمان استقلال القضاء وحرية التعبير والصحافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus