"التعجيل بإقامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • accelerating the establishment of
        
    • urgent establishment of
        
    • accelerate the establishment
        
    • expeditious establishment of
        
    Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of [national justice programs], by all the relevant [national] institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN يكرر تأكيد أهمية أن تنفذ جميع المؤسسات [الوطنية] المعنية والجهات الفاعلة الأخرى [برامج العدالة الوطنية] على نحو تام وبصورة متتابعة ومنسقة وفي الوقت المناسب من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية ووضع حد للإفلات من العقاب والإسهام في ترسيخ سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    The adoption of special measures with a view to accelerating the establishment of equality in fact between men and women has been carried out at all the levels of authority (the federal level and the federated entities) in order to strengthen the participation of women in policy decision-making. UN تم اتخاذ تدابير خاصة ترمي إلى التعجيل بإقامة المساواة الواقعية بين الرجل والمرأة على جميع مستويات السلطة (المستوى الاتحادي - الكيانات الاتحادية) من أجل تعزيز مشاركة المرأة في اتخاذ القرار السياسي.
    38. Reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    And in resolution 1539 (2004), the Council called for the urgent establishment of a monitoring and reporting mechanism. UN فقد دعا المجلس في قراره 1539(2004) إلى التعجيل بإقامة آلية للرصد والإبلاغ.
    FURTHER CALLS ON Member States of the RECs to accelerate the establishment, where they do not exist, of free trade areas (FTA); UN 7 - يدعو أيضا الدول الأعضاء في المجموعات الاقتصادية الإقليمية إلى التعجيل بإقامة مناطق تجارة حرة حيث لا توجد؛
    expeditious establishment of these facilities would likely require significant use of commercial contractors. UN ومن المرجح أن يتطلب التعجيل بإقامة هذه المرافق اللجوء إلى المتعهدين التجاريين على نحو كبير.
    38. Reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors, in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر تأكيد أهمية أن تنفذ جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية لإرساء القانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية ووضع حد للإفلات من العقاب والإسهام في ترسيخ سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    30. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Justice Programme by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 30 - يكرر تأكيد أهمية قيام جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى بتنفيذ برنامج العدالة الوطنية بصورة كاملة متتالية منسقة وفي الوقت المناسب من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية ووضع حد للإفلات من العقاب والمساهمة في ترسيخ سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    37. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors, in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 37 - يكرر تأكيد أهمية أن تنفذ جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى برنامج القانون والعدالة للجميع الوطني ذي الأولوية على نحو تام وبصورة متتابعة ومنسقة وفي الوقت المناسب من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية ووضع حد للإفلات من العقاب والإسهام في ترسيخ سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    31. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 31 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والمرحلي والسريع والمنسق للبرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن العدالة للجميع من جانب كافة المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في كافة أرجاء البلد؛
    31. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 31 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والمرحلي والسريع والمنسق للبرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن العدالة للجميع من جانب كافة المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في كافة أرجاء البلد؛
    37. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 37 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والمرحلي والسريع والمنسق للبرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن القانون والعدالة للجميع من جانب جميع المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    31. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors, in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 31 - يكرر تأكيد أهمية تنفيذ جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى لبرنامج القانون والعدالة للجميع الوطني ذي الأولوية على نحو تام وبصورة متتابعة ومنسقة وفي الوقت المناسب من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية ووضع حد للإفلات من العقاب والإسهام في ترسيخ سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    37. Reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 37 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والمرحلي والسريع والمنسق للبرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن القانون والعدالة للجميع من جانب جميع المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    23. Welcomes the launch of the National Justice Programme, and reiterates the importance of its full, sequenced, timely and coordinated implementation by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 23 - يرحب ببدء برنامج العدالة الوطنية، ويؤكد مجددا أهمية تنفيذه في الوقت المناسب بصورة كاملة ومتتالية ومنسقة من جانب جميع المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنزاهة والشفافية والقضاء على الإفلات من العقاب والإسهام في تأكيد سيادة القانون في كافة أرجاء البلد؛
    63. The call for the era of application has been endorsed by the Security Council, and in its resolution 1539 (2004), the Council called for the urgent establishment of a monitoring and reporting mechanism. UN 63 - والدعوة إلى الدخول في حقبة التطبيق أيدها مجلس الأمن. فقد دعا المجلس في قراره 1539 (2004) إلى التعجيل بإقامة آلية للرصد والإبلاغ.
    I urge the Congolese authorities and bilateral donors, including the European Union and others, to accelerate the establishment of a reformed army and police force and to ensure that those responsible for human rights violations are swiftly brought to trial by an independent and credible justice system. UN وإني أحث السلطات الكونغولية والجهات المقدمة للمنح الثنائية، بما فيها الاتحاد الأوروبي وغيره، على التعجيل بإقامة الجيش وقوة الشرطة على عماد من الإصلاح، وكفالة الإسراع بتقديم المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان إلى المحاكمة لدى نظام قضائي يتمتع بالاستقلال والمصداقية.
    The expeditious establishment of these facilities will likely require significant use of a multi-purpose logistics support capability, ideally provided on a bilateral basis by a single donor, while United Nations commercial contracts would be procured for longer-term mission sustainment. UN ومن المرجح أن يتطلب التعجيل بإقامة هذه المرافق الاستعانة إلى حد كبير بقدرات الدعم اللوجستي المتعدد الأغراض، والتي سيكون من الأفضل من الناحية المثالية أن تقدمها جهة مانحة وحيدة على أساس ثنائي، فيما يجري إبرام العقود التجارية للأمم المتحدة لتوفير الإعاشة للبعثة لمدى أطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus