"التعداد الزراعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • agricultural census
        
    • census of agriculture
        
    • agricultural censuses
        
    • Agriculture Census
        
    The information in the table below shows by region countries' participation in the 1980, 1990 and 2000 agricultural census rounds. UN وتبين المعلومات الواردة في الجدول أدناه حسب المنطقة مشاركة البلدان في جولات التعداد الزراعي للأعوام 1980 و 1990 و 2000.
    The second stage of the agricultural census will result in the creation of a nationwide agricultural database on people involved in the sector. UN وسوف تسفر المرحلة الثانية من التعداد الزراعي عن إنشاء قاعدة بيانات زراعية على نطاق البلد تشمل اﻷشخاص العاملين في هذا القطاع.
    It also recognizes that some countries may wish to combine the agricultural census with the aquaculture census. UN وهو يقر أيضا بأن بعض البلدان ربما ترغب في الجمع بين التعداد الزراعي والتعداد الخاص بتربية الأحياء المائية.
    34. The census of agriculture lies at the heart of the national food and agricultural statistics system, yet it is often conducted in isolation without due regard for its proper integration into the national statistical system. UN 34 - يقع التعداد الزراعي في قلب نظام الإحصاءات الوطنية للأغذية والزراعة، ولكنه يُجرى في كثير من الأحيان بطريقة معزولة ومن دون اعتبار لدمجه بطريقة ملائمة في نظام الإحصاءات الوطنية.
    Since up-to-date demographic and economic data were essential for peace consolidation, every effort must be made to provide technical and financial support for the planned population and agricultural censuses. UN وبما أن البيانات الديموغرافية والاقتصادية الحديثة ضرورية لتعزيز السلام، فلابد من بذل أقصي جهد لتقديم الدعم التقني والمالي لعملية التعداد الزراعي والسكاني المقررة.
    The agricultural census of 1999 estimated that an average household owned 9 acres of land. UN ووفقاً لتقديرات التعداد الزراعي لعام 1999، تملك الأسرة المعيشية في المتوسط تسعة فدادين من الأرض.
    The agricultural census which is starting this year would appear to present a unique opportunity for studying this problem. UN ويبدو أن التعداد الزراعي الذي سيبدأ هذا العام سوف يتيح فرصة فريدة لدراسة هذه المشكلة.
    The First General agricultural census, taken in collaboration with the Ministry of Agriculture, is also worthy of note. UN وتجدر الإشارة، بالمثل، إلى التعداد الزراعي العام الأول الذي أُجري بالتعاون مع وزارة الزراعة.
    Personal digital assistants and GPS were also successfully used in the Brazilian agricultural census. UN واستخدمت أيضا أجهزة المساعدة الرقمية الشخصية والنظام العالمي لتحديد المواقع بنجاح في التعداد الزراعي البرازيلي.
    79. A number of new items are included in the agricultural census programme. UN ٧٩ - أُدرج عدد من البنود الجديدة في برنامج التعداد الزراعي.
    257. The General agricultural census, which is the first general census carried out in the Republic of Moldova has been launched recently. UN 256- واستُهلّ مؤخراً " التعداد الزراعي العام " وهو أول عملية تعداد عامة تجري في جمهورية مولدوفا.
    While an agricultural census is the gold standard for agricultural statistics, more and more countries are having difficulties because of the large peak in funding and workload required on an infrequent basis. UN وفي حين أن التعداد الزراعي هو المعيار الذهبي للإحصاءات الزراعية، فإن عددا متزايدا من البلدان يواجه صعوبات بسبب ضخامة ذروة التمويل وحجم العمل المطلوبين على أساس غير منتظم.
    On the basis of their national agricultural census 1984/85, Cameroon has just now put in place a permanent agricultural survey system. UN وقد وضعت الكاميرون الآن نظاما دائما للدراسات الاستقصائية الزراعية، استنادا إلى التعداد الزراعي الوطني لسنة 1984/1985.
    FAO trained statisticians to collect disaggregated data for the year 2000 World agricultural census, and training materials were produced. UN ودربت منظمة اﻷغذية والزراعة إخصائيين في اﻹحصاء لجمع البيانات محللة ﻹدراجها في التعداد الزراعي العالمي لعام ٢٠٠٠، وأنتجت مواد تدريبية.
    238. A significant improvement in the education levels of farm users has been achieved as compared with the data obtained during the 1996 agricultural census. UN 238 - تم تحقيق تحسن هائل في مستويات تعليم المزارعين مقارنة بالبيانات التي تم جمعها أثناء التعداد الزراعي لعام 1996.
    Source: National agricultural census, 1996. UN المصدر: التعداد الزراعي لعام 1996.
    It consists of three entities - the Federal Bureau of Statistics (FBS), the agricultural census Organisation and the Population Census Organisation. UN وتتألف من ثلاثة كيانات - مكتب الإحصاءات الاتحادي وهيئة التعداد الزراعي وهيئة تعداد السكان.
    In addition, it acknowledges that some countries may wish to expand the scope of the agricultural census to collect additional agricultural data for households that are not agricultural producers when socio-economic data on a particular population subset, such as the rural population, is required. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهو يعترف بأن بعض البلدان ربما ترغب في توسعة نطاق التعداد الزراعي بغرض جمع بيانات زراعية إضافية عن الأسر المعيشية التي ليست من المنتجين الزراعيين عندما يكون من المطلوب توفير بيانات اجتماعية واقتصادية عن فئة سكانية فرعية معينة، كسكان الريف.
    36. The programme also explores the relationship of the census of agriculture to the population census and other censuses and recommends that countries should actively explore ways in which the various national census activities can be coordinated to create greater synergy, efficiency and value added between those large statistical exercises. UN 36 - ويستكشف البرنامج أيضا العلاقة بين التعداد الزراعي والتعداد السكاني وأنواع التعديد الأخرى، ويوصي بأن تبحث البلدان بنشاط عن طرق يمكن من خلالها التنسيق بين مختلف أنشطة التعداد الوطنية من أجل إيجاد قدر أكبر من التعاضد والكفاءة والقيمة المضافة بين تلك الممارسات الإحصائية الكبيرة.
    74. The 2020 World Programme for the census of agriculture further emphasizes the integration of the agricultural census within an integrated system of agricultural surveys. UN 74 - ويؤكد برنامج التعداد العالمي للزراعة لعام 2020 أيضاً على دمج التعداد الزراعي في نظام متكامل للدراسات الاستقصائية الزراعية.
    Since up-to-date demographic and economic data were essential for peace consolidation, every effort must be made to provide technical and financial support for the planned population and agricultural censuses. UN وبما أن البيانات الديموغرافية والاقتصادية الحديثة ضرورية لتعزيز السلام، فلابد من بذل أقصي جهد لتقديم الدعم التقني والمالي لعملية التعداد الزراعي والسكاني المقررة.
    The country's 2013 Agriculture Census would collect data to contribute to the development of a strategic food security policy. UN وسيجمع التعداد الزراعي لعام 2013 البيانات للمساهمة في وضع سياسة للأمن الغذائي الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus