If those oral amendments are in order, I will continue. | UN | إذا كانت تلك التعديلات الشفوية مفهومة، سوف أتابع كلامي. |
I trust that, with the foregoing explanation, the General Assembly will be able to adopt these oral amendments without a vote. | UN | وأنا على يقين من أنه سيكون بمقدور الجمعية العامة اعتماد هذه التعديلات الشفوية بدون تصويت، استنادا إلى هذا الشرح. |
The representative of Cuba submitted an oral amendment to one of the oral amendments submitted by the representative of the United States. | UN | وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة. |
The representative of the Netherlands requested a recorded vote on the oral amendments proposed by the representative of Jordan. | UN | وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن. |
As we witnessed yesterday, oral revisions or amendments can be made to drafts before action is taken on them. | UN | وكما شهدنا بالأمس، فإن التنقيحات أو التعديلات الشفوية يمكن إدخالها على المشاريع قبل البت فيها. |
As adopted with oral amendments at the final plenary meeting of the Conference on | UN | بصيغته المعتمدة مع التعديلات الشفوية في الجلسة العامة الختامية التي عقدها |
May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt the oral amendments to operative paragraphs 13 and 14 of the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار؟ |
The oral amendments to paragraphs 13 and 14 were adopted. | UN | اعتمدت التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار. |
Before proceeding further, I would like to make some oral amendments to operative paragraphs 2 and 4 of that document, as follows: | UN | وقبل متابعة كلامي، أود أن أدخل بعض التعديلات الشفوية على الفقرتين 2 و 4 من منطوق تلك الوثيقة، وهي كما يلي: |
We will take up the oral amendments to draft resolutions B, P, U and Y when we come to each of the draft resolutions. | UN | وسنتناول التعديلات الشفوية على مشاريع القرارات باء، عين، شين، نون، عندما نصل إلى كل مشروع من مشاريع القرارات. |
In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on each of the oral amendments to draft resolution P. | UN | وبموجب المادة 90 من النظام الأساسي ستبت الجمعية العامة في كل واحد من التعديلات الشفوية المقترحة على مشروع القرار عين. |
She read out a number of oral amendments to the text. | UN | 85 - وتلت عددا من التعديلات الشفوية المدخلة على النص. |
Almost all of the oral amendments to the draft text had been intended for that purpose. | UN | وقد قُصد من جميع التعديلات الشفوية على مشروع القرار تقريبا تحقيق هذا الغرض. |
He noted that oral amendments to this document had been read out during the closing plenary of the AWG-LCA, taking into account errors that had occurred during the document preparation stage. | UN | ولاحظ أن التعديلات الشفوية التي أُدخلت على هذه الوثيقة قُرئت بصوت مرتفع خلال الجلسة العامة الختامية لفريق العمل التعاوني، مع مراعاة الأخطاء التي حدثت خلال مرحلة إعداد الوثيقة. |
Comments on the oral amendments were made by the representative of Bulgaria. | UN | وأبدى ممثل بلغاريا تعليقات على التعديلات الشفوية. |
He wished to make a number of oral amendments to the draft resolution. | UN | ٤١ - ثم أعرب عن رغبته في طرح عدد من التعديلات الشفوية على مشروع القرار. |
32. In order to achieve consensus, the following oral amendments had been proposed. | UN | 32 - واستطرد قائلا إن التعديلات الشفوية التالية قد اقترحت من أجل تحقيق توافق الآراء. |
2. The Chairman read out a series of oral amendments to paragraphs 1 to 10. | UN | 2 - الرئيس: قرأ سلسلة التعديلات الشفوية على الفقرات 1 إلى 10. |
The Secretary of the Committee made some oral amendments to the programme of work, as contained in document A/C.2/53/ L.1. | UN | وأدخل أمين اللجنة بعض التعديلات الشفوية على برنامج العمل، على النحو المبين في الوثيقة A/C.2/53/L.1. |
The representative of the Syrian Arab Republic, in his capa-city as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral amendments to the draft resolution. | UN | أدلى ببيان ممثل الجمهورية العربية السورية بوصفه مقررا للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة وتم أثناء البيان عرض التعديلات الشفوية على مشروع القرار. |
I wish to introduce a number of small oral revisions that are essentially intended to improve the clarity of our text. | UN | أود أن أعرض عددا من التعديلات الشفوية الموجزة المقصود بها أساسا تحسين النص بجعله واضحا. |
A recorded vote was taken on the draft resolution as orally amended. | UN | ٣٤ - وأجري تصويت مسجل على مشروع القرار الوارد أعلاه بعد إدخال التعديلات الشفوية عليه. |