"التعديلات الشفوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • oral amendments
        
    • oral revisions
        
    • the oral
        
    • orally amended
        
    If those oral amendments are in order, I will continue. UN إذا كانت تلك التعديلات الشفوية مفهومة، سوف أتابع كلامي.
    I trust that, with the foregoing explanation, the General Assembly will be able to adopt these oral amendments without a vote. UN وأنا على يقين من أنه سيكون بمقدور الجمعية العامة اعتماد هذه التعديلات الشفوية بدون تصويت، استنادا إلى هذا الشرح.
    The representative of Cuba submitted an oral amendment to one of the oral amendments submitted by the representative of the United States. UN وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    The representative of the Netherlands requested a recorded vote on the oral amendments proposed by the representative of Jordan. UN وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن.
    As we witnessed yesterday, oral revisions or amendments can be made to drafts before action is taken on them. UN وكما شهدنا بالأمس، فإن التنقيحات أو التعديلات الشفوية يمكن إدخالها على المشاريع قبل البت فيها.
    As adopted with oral amendments at the final plenary meeting of the Conference on UN بصيغته المعتمدة مع التعديلات الشفوية في الجلسة العامة الختامية التي عقدها
    May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt the oral amendments to operative paragraphs 13 and 14 of the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار؟
    The oral amendments to paragraphs 13 and 14 were adopted. UN اعتمدت التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار.
    Before proceeding further, I would like to make some oral amendments to operative paragraphs 2 and 4 of that document, as follows: UN وقبل متابعة كلامي، أود أن أدخل بعض التعديلات الشفوية على الفقرتين 2 و 4 من منطوق تلك الوثيقة، وهي كما يلي:
    We will take up the oral amendments to draft resolutions B, P, U and Y when we come to each of the draft resolutions. UN وسنتناول التعديلات الشفوية على مشاريع القرارات باء، عين، شين، نون، عندما نصل إلى كل مشروع من مشاريع القرارات.
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on each of the oral amendments to draft resolution P. UN وبموجب المادة 90 من النظام الأساسي ستبت الجمعية العامة في كل واحد من التعديلات الشفوية المقترحة على مشروع القرار عين.
    She read out a number of oral amendments to the text. UN 85 - وتلت عددا من التعديلات الشفوية المدخلة على النص.
    Almost all of the oral amendments to the draft text had been intended for that purpose. UN وقد قُصد من جميع التعديلات الشفوية على مشروع القرار تقريبا تحقيق هذا الغرض.
    He noted that oral amendments to this document had been read out during the closing plenary of the AWG-LCA, taking into account errors that had occurred during the document preparation stage. UN ولاحظ أن التعديلات الشفوية التي أُدخلت على هذه الوثيقة قُرئت بصوت مرتفع خلال الجلسة العامة الختامية لفريق العمل التعاوني، مع مراعاة الأخطاء التي حدثت خلال مرحلة إعداد الوثيقة.
    Comments on the oral amendments were made by the representative of Bulgaria. UN وأبدى ممثل بلغاريا تعليقات على التعديلات الشفوية.
    He wished to make a number of oral amendments to the draft resolution. UN ٤١ - ثم أعرب عن رغبته في طرح عدد من التعديلات الشفوية على مشروع القرار.
    32. In order to achieve consensus, the following oral amendments had been proposed. UN 32 - واستطرد قائلا إن التعديلات الشفوية التالية قد اقترحت من أجل تحقيق توافق الآراء.
    2. The Chairman read out a series of oral amendments to paragraphs 1 to 10. UN 2 - الرئيس: قرأ سلسلة التعديلات الشفوية على الفقرات 1 إلى 10.
    The Secretary of the Committee made some oral amendments to the programme of work, as contained in document A/C.2/53/ L.1. UN وأدخل أمين اللجنة بعض التعديلات الشفوية على برنامج العمل، على النحو المبين في الوثيقة A/C.2/53/L.1.
    The representative of the Syrian Arab Republic, in his capa-city as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral amendments to the draft resolution. UN أدلى ببيان ممثل الجمهورية العربية السورية بوصفه مقررا للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة وتم أثناء البيان عرض التعديلات الشفوية على مشروع القرار.
    I wish to introduce a number of small oral revisions that are essentially intended to improve the clarity of our text. UN أود أن أعرض عددا من التعديلات الشفوية الموجزة المقصود بها أساسا تحسين النص بجعله واضحا.
    A recorded vote was taken on the draft resolution as orally amended. UN ٣٤ - وأجري تصويت مسجل على مشروع القرار الوارد أعلاه بعد إدخال التعديلات الشفوية عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus