"التعديلات على النظام الداخلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • amendments to the rules of procedure
        
    • amendments to rules of procedure
        
    The working party, she said, had reached agreement on amendments to the rules of procedure but had not finalized the stakeholder engagement policy. UN وقالت إن الفريق توصل إلى اتفاق بشأن التعديلات على النظام الداخلي ولكنه لمَّ يستكمل إعداد سياسة إشراك أصحاب المصلحة.
    Proposals for amendments to the rules of procedure of the intergovernmental negotiating committee to adapt them for use by the group of technical experts UN مقترحات بشأن التعديلات على النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية لمواءمته للاستخدام بواسطة فريق الخبراء التقنيين
    In accordance with draft resolution II, the General Assembly would approve the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution. UN ووفقا لمشروع القرار الثاني، تقر الجمعية العامة التعديلات على النظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في مرفق مشروع القرار.
    The Committee considered a number of amendments to the rules of procedure on the basis of decisions made by the Commission at its eighteenth, nineteenth and twentieth sessions. UN ونظرت في عدد من التعديلات على النظام الداخلي استنادا إلى القرارات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة والعشرين.
    XIII. amendments to rules of procedure UN ثالث عشر - التعديلات على النظام الداخلي
    The other items, such as the amendments to the rules of procedure of the Meeting of States Parties, the draft rules of procedure of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the role of the Meeting of States Parties in reviewing oceans and the law of the sea issues, would be considered if time permitted. UN وسينظر في البنود اﻷخرى، وعلى سبيل المثال التعديلات على النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، ومشروع النظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري، ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض القضايا المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، إن سمح الوقت بذلك.
    amendments to the rules of procedure of the Committee [7] UN التعديلات على النظام الداخلي للجنة ]٧[
    amendments to the rules of procedure of the Committee [7] UN التعديلات على النظام الداخلي للجنة ]٧[
    amendments to the rules of procedure UN التعديلات على النظام الداخلي
    7. amendments to the rules of procedure of the Commission. UN 7 - التعديلات على النظام الداخلي للجنة.
    The draft amendments to the rules of procedure of the Executive Board detailed below propose provisions regarding dispute settlement and the use of Internet and e-mail listservs. UN 2- وتقترح مشاريع التعديلات على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي المفصلة أدناه أحكاما تتعلق بتسوية المنازعات واستخدام الإنترنت وقوائم تعميم البريد الإلكتروني.
    By decision IPBES-2/1, the Plenary approved the amendments to the rules of procedure for the Plenary with regard to rules governing the Multidisciplinary Expert Panel. UN 30 - وافق الاجتماع العام، بموجب مقرر المنبر - 2/1، على التعديلات على النظام الداخلي للاجتماع العام فيما يتعلق بالمواد التي تنظم عمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    The committee may wish to consider the proposal for amendments to the rules of procedure as applicable to the group of technical experts and adopt them for the further work of the group. UN 6- قد ترغب اللجنة في أن تنظر مقترح التعديلات على النظام الداخلي حسبما يسري على فريق الخبراء التقنيين واعتماد هذا النظام لمواصلة عمل الفريق.
    The group agreed to the amendments to the rules of procedure proposed by the secretariat in document UNEP(DTIE)/Hg/EG.1/2. UN 1- وافق الفريق على التعديلات على النظام الداخلي التي اقترحتها الأمانة في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/EG.1/2.
    It is also recommended that the Assembly establish a working party that, pursuant to rule 71 of the rules of procedure, will submit a report on amendments to the rules of procedure. UN 8 - ويوصى أيضاً بأن تنشئ الدورة فريقاً عاملاً يقوم، عملاً بالمادة 71 من النظام الداخلي، بتقديم تقرير بشأن التعديلات على النظام الداخلي.
    It is also recommended that the Assembly establish a working party that, pursuant to rule 71 of the rules of procedure, will submit a report on amendments to the rules of procedure. UN 8 - ويوصى أيضاً بأن تنشئ الدورة فريقاً عاملاً يقوم، عملاً بالمادة 71 من النظام الداخلي، بتقديم تقرير بشأن التعديلات على النظام الداخلي.
    VI. amendments to the rules of procedure UN سادسا - التعديلات على النظام الداخلي
    In 2008, the Croatian Parliament adopted a Decision on the amendments to the rules of procedure of the Croatian Parliament which aligned the Rules of Procedure of the Croatian Parliament with the Gender Equality Act by introducing language standards for professions and occupations in the male or female gender, depending on the sex. UN وفي عام 2008، اعتمد البرلمان الكرواتي قرارا بشأن التعديلات على النظام الداخلي للبرلمان الكرواتي التي واءمت النظام الداخلي للبرلمان الكرواتي مع قانون المساواة بين الجنسين بإدخال معايير لغوية للمهن والوظائف باستخدام صيغة المذكر والمؤنث رهنا بنوع الجنس.
    Adopt the amendments to the rules of procedure, contained in annex I to this report, that have been developed by the plenary of the Compliance Committee in accordance with section III, paragraph 2 (d), of the procedures and mechanisms; UN (أ) أن يعتمد التعديلات على النظام الداخلي الواردة في المرفق الأول لهذا التقرير التي وضعتها لجنة الامتثال بكامل هيئتها طبقاً للفقرة 2(د) من الباب الثالث من الإجراءات والآليات؛
    XIII. amendments to rules of procedure UN ثالث عشر - التعديلات على النظام الداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus