In that regard, the Working Group decided to recommend that the Special Committee consider the guidelines at its plenary meetings with a view to amending them further, where appropriate. " | UN | وقرر الفريق العامل، في ذلك الصدد، أن يوصي اللجنة الخاصة بالنظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة بغرض إدخال المزيد من التعديلات عليها حسب الاقتضاء " . |
In that regard, the Working Group decided to recommend that the Special Committee consider the guidelines at its plenary meetings with a view to further amending them, where appropriate. " | UN | وقرر الفريق العامل، في ذلك الصدد، أن يوصي اللجنة الخاصة بالنظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة بغرض إدخال المزيد من التعديلات عليها حسب الاقتضاء " . |
In that regard, the Working Group decided to recommend that the Special Committee consider the guidelines at its plenary meetings with a view to amending them further, where appropriate. " | UN | وقرر الفريق العامل، في ذلك الصدد، أن يوصي اللجنة الخاصة بالنظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة بغرض إدخال المزيد من التعديلات عليها حسب الاقتضاء؛ " . |
The reviews would include inspection and evaluation of compliance with the security plans, as well as updates and modifications to security plans. | UN | وتشمل تلك الاستعراضات فحص وتقييم مدى الامتثال للخطط الأمنية وتحديثها وإدخال التعديلات عليها. |
Such legislation shall include, but not be limited to, the following laws or amendments thereto: | UN | وتشمل التشريعات، على سبيل المثال لا الحصر، القوانين التالية أو التعديلات عليها: |
In that regard, the Working Group decided to recommend that the Special Committee consider the guidelines at its plenary meetings with a view to amending them further, where appropriate. " | UN | وقرر الفريق العامل، في ذلك الصدد، أن يوصي اللجنة الخاصة بالنظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة بغرض إدخال المزيد من التعديلات عليها حسب الاقتضاء " . |
In that regard, the Working Group decided to recommend that the Special Committee consider the guidelines at its plenary meetings with a view to amending them further, where appropriate. " | UN | وقرر الفريق العامل، في ذلك الصدد، أن يوصي اللجنة الخاصة بالنظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة بغرض إدخال المزيد من التعديلات عليها حسب الاقتضاء؛ " . |
In that regard, the Working Group decided to recommend that the Special Committee consider the guidelines at its plenary meetings with a view to further amending them, where appropriate. " | UN | وقرر الفريق العامل، في ذلك الصدد، أن يوصي اللجنة الخاصة بالنظر في المبادئ التوجيهية في جلساتها العامة بغرض إدخال المزيد من التعديلات عليها حسب الاقتضاء. " |
Such procedures are under review to determine whether further modifications would be appropriate. | UN | وهذه الإجراءات قيد الاستعراض لتحديد ما إذا كان يلزم إدخال مزيد من التعديلات عليها. |
The reviews would include inspection and evaluation of compliance with security plans, as well as updates of and modifications to security plans. | UN | وستشمل الاستعراضات فحص وتقييم مدى التقيد بالخطط الأمنية وتحديثها وإدخال التعديلات عليها. |
UNIFEM launched 11 assessment activities, the results of which will underpin programme development and mid-course modifications. | UN | وشرع الصندوق في 11 عملية تقييم ستتخذ نتائجها أساسا لوضع البرامج وإدخال التعديلات عليها في منتصف المدة. |
Such legislation shall otherwise be adopted as a matter of priority immediately upon the conclusion of the transition period, and shall include, but not be limited to, the following laws or amendments thereto: | UN | وفيما عدا ذلك، تعتمد هذه التشريعات على سبيل الأولوية فور انتهاء الفترة الانتقالية، وتتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، القوانين التالية أو التعديلات عليها: |
30. With respect to the Rules of Procedure and Evidence, firstly, in January, the Group proposed amendments thereto aimed at addressing the disposition of the numerous interlocutory appeals and their impact on the duration of trials. | UN | 30 - وفيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، اقترح الفريق أولا في كانون الثاني/يناير إدخال مجموعة من التعديلات عليها بهدف معالجة موضوع البت في العديد من الطعون العارضة وأثرها في مدة المحاكمات. |
(f) The PABX Unit (one Field Service staff) is responsible for the installation maintenance and modification of the telephone exchanges throughout the Mission. | UN | (و) وحدة المقاسم الفرعية الآلية الخصوصية (موظف من فئة الخدمة الميدانية) - هذه الوحدة مسؤولة عن تركيب المقاسم الهاتفية وصيانتها وإدخال التعديلات عليها في جميع قطاعات البعثة. |
For a global instrument, a number of amendments would be required. | UN | ولكي تُتَّبع هذه العملية في إطار صك عالمي لا بد من إدخال عدد من التعديلات عليها. |