"التعديل المقترح على" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed amendment to
        
    • the amendment to
        
    • amendment proposed to
        
    • the proposed amendment
        
    • amendment to the
        
    • proposed modification to
        
    • the proposed adjustment to
        
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972
    59. A recorded vote was taken on the proposed amendment to paragraph 9 of the draft resolution. UN 59 - أجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار.
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972
    Furthermore, ACABQ was required to review the proposed amendment to article X of the Financial Regulations. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي.
    proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN التعديل المقترح على النظام اﻷساسي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Global Environment Facility: Note by Administrator on the proposed amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    The proposed amendment to paragraph 4 was intended to reflect the current legal reality. UN وأضافت قائلة أن التعديل المقترح على الفقرة 4 يُقصد منه بيان الواقع القانوني الحالي.
    Informal consultations on the proposed amendment to the Regulations of the Trust Fund for Victims UN مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح على لائحة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Therefore, she requested that a recorded vote should be taken on the proposed amendment to paragraph 6. UN ولذلك، فإنها تطلب إجراء تسجيل مسجَّل بشأن التعديل المقترح على الفقرة 6.
    Please keep the CTC informed about the progress of the proposed amendment to article 143 of the migration regulations. UN يرجى إبقاء لجنة مكافحة الإرهاب على علم بالتقدم المحرز في التعديل المقترح على المادة 143 من نظم الهجرة
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972
    proposed amendment to the General Regulations of the World Food Programme UN التعديل المقترح على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي
    proposed amendment to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol UN التعديل المقترح على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1972
    The Committee will first take action on the amendment to the draft resolution contained in document A/C.1/64/L.55, on which a recorded vote has also been requested. UN وتبت اللجنة أولا في التعديل المقترح على مشروع القرار والوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55، الذي طلب إجراء تصويت مسجل بشأنه أيضا.
    Mr. Schmid (Switzerland) did not consider the amendment proposed to paragraph 31 to be a matter of interpretation of the rules of procedure. UN 40- السيد شميت (سويسرا): قال إنه لا يرى أن التعديل المقترح على المادة 31 مسألة تفسير للقانون الداخلي.
    1. Endorses the proposed modification to the procedures for considering and approving country programme documentation (DP/2014/8 and DP/FPA/2014/3), subject to the provisions of this decision; UN 1 - يؤيد التعديل المقترح على الإجراءات المتعلقة بدراسة وثيقتي البرامج القطرية (DP/2014/8 و DP/FPA/2014/3) واعتمادهما، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    7. With respect to the Commission’s report for the year 1999 (A/54/30), she said that her delegation supported the proposed adjustment to the base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff effective 1 March 2000. UN ٧ - وفيما يتعلق بتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام١٩٩٩ (A/54/30)، قالت إن وفدها يؤيد التعديل المقترح على جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية وما فوقها اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus