Therefore Egypt supported the amendment proposed by Botswana, inasmuch as it reaffirmed the international obligations of the Member States. | UN | ولذلك، تؤيد مصر التعديل المقترح من قِبل بوتسوانا، ما دام يعيد التأكيد على الالتزامات الدولية للدول الأعضاء. |
The amendment proposed by Egypt referred to matters that fell within State jurisdiction. | UN | ويشير التعديل المقترح من قِبل مصر إلى أمور تقع في نطاق اختصاص الدولة. |
It would vote in favour of the draft amendment proposed by Zambia. | UN | وهي ستصوّت بالتأييد لمشروع التعديل المقترح من زامبيا. |
proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol | UN | التعديل المقترح من الجماعة الأوروبية بالتعديل المعجل لبروتوكول مونتريال |
Approval of the amendment proposed by the United Kingdom would imply that the Special Committee had acted in error. | UN | والموافقة على التعديل المقترح من المملكة المتحدة ستعني ضمنا أن اللجنة الخاصة قد أخطأت التصرف. |
His delegation would therefore vote against the amendment proposed by Pakistan. | UN | ولذا فإن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح من باكستان. |
The representative of Brazil made a statement and proposed an amendment to the amendment proposed by the representative of France. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان، واقترح تعديلا على التعديل المقترح من قبل ممثل فرنسا. |
13. At the same meeting, a recorded vote was requested on the amendment proposed by the representative of the United States of America. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح من جانب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
While the sponsors regretted that the Government of the Democratic People's Republic of Korea had neither allowed the Commission to visit the country nor replied to its various requests for information, the findings of the Commission were not fabricated, as had been suggested by the proponents of the amendment proposed by Cuba. | UN | وقال إنه على الرغم من أن الأطراف الراعية لمشروع القرار تأسف لأن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تسمح للجنة بزيارة البلد أو ترد على الطلبات المختلفة للحصول على معلومات، فإن النتائج التي توصلت إليها اللجنة غير ملفقة على نحو ما يشير أنصار التعديل المقترح من قبل كوبا. |
8. At the request of the representative of Armenia, a recorded vote was taken on the amendment proposed by Azerbaijan to draft decision A/C.4/67/L.7. | UN | 8 - بناء على طلب ممثل أرمينيا، أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح من أذربيجان على مشروع المقرر A/C.4/67/L.7. |
Paragraph 2 of draft article 49 provided an exception to the rule established in paragraph 1; the amendment proposed by the representative of Nigeria would give the wrong impression as to the draft article's content. | UN | تشكل الفقرة 2 من مشروع المادة 49 استثناء من القاعدة الواردة في الفقرة 1؛ ومن شأن التعديل المقترح من قِبل ممثلة نيجيريا أن يعطي الانطباع الخاطئ فيما يتعلق بمحتوى مشروع المادة. |
49. The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the amendment proposed by the representative of Canada. | UN | 49- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة الجامعة ترغب في اعتماد التعديل المقترح من ممثلة كندا. |
amendment proposed by the Administrative Committee on Coordination to the statute of the International Civil Service Commission regarding the establishment of an ad hoc advisory panel of the United Nations system | UN | التعديل المقترح من لجنة التنسيق اﻹدارية على النظام اﻷساســي للجنـة الخدمة المدنية فيما يتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص لمنظومة اﻷمم المتحدة |
For that and other obvious reasons, the sponsors did not find it appropriate to include the amendment proposed by Azerbaijan in draft resolution A/56/L.66. | UN | لهذا، ولأسباب أخرى بديهية، فإن مقدمي مشروع القرار يرون أن إدراج التعديل المقترح من أذربيجان في مشروع القرار A/56/L.66 أمر غير ملائم. |
83. A recorded vote was taken on the amendment proposed by the United States of America in document A/C.3/57/L.39. | UN | 83 - وأجرى تصويت مسجل على التعديل المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية الوارد في الوثيقة A/C.3/75/L.39. |
List of States parties to the Convention on the Rights of the Child which have indicated pursuant to article 50, paragraph 1, that they are in favour of a conference of States parties for the purpose of considering and voting upon the amendment proposed by Costa Rica | UN | قائمة الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل التي أبدت، عملا بالفقرة ١ من المادة ٠٥ من الاتفاقية، تحبيذها عقد مؤتمر للدول اﻷطـراف بغرض النظر في التعديل المقترح من كوستاريكا والتصويت عليه اﻷرجنتين |
proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol | UN | التعديل المقترح من الجماعة الأوروبية بالتعديل المعجل لبروتوكول مونتريال |
The proposed amendment by Pakistan was clearly aimed at one particular mandate holder. | UN | وتابع قائلا إن التعديل المقترح من باكستان يستهدف بوضوح واحدا بعينه من المكلفين بولاية. |
Unless the amendment suggested by the representative of Canada could be toned down it should be rejected. | UN | وما لم يتسن تخفيف صياغة التعديل المقترح من ممثل كندا، ينبغي رفضها. |
The Governing Council may, by a decision adopted by a majority of members of the Governing Council present and voting, amend any of these rules but only after it has received a report on the proposed amendment from a working group established by the Governing Council for that purpose. | UN | لمجلس الإدارة، بقرار يعتمده بأغلبية أعضاء المجلس الحاضرين المصوتين، أن يعدِّلَ أياًّ من مواد هذا النظام، لكن بعد أن يكون قد تلقّى تقريراً عن التعديل المقترح من فريق عامل ينشئه مجلس الإدارة لهذا الغرض. |
Acceptance of the Jordanian delegation's amendment would mean departing from what had been agreed then, and that was not acceptable. | UN | وقال إن قبول التعديل المقترح من الوفد الأردنى يعني الخروج عما كان متفقا عليه حينذاك، وهو أمر غير مقبول. |
39. Mr. Ould Ahmed Tolba (Mauritania) said that he supported Malaysia's proposed amendment, since it would allow the abolitionists more time to consider the positions of those States who remained in favour of the death penalty. | UN | 39 - السيد ولد أحمد طولبا (موريتانيا): قال إن يؤيد التعديل المقترح من ماليزيا لأنه سيتيح للقائلين بإلغاء عقوبة الإعدام مزيدا من الوقت للنظر في مواقف الدول التي لاتزال تؤيد إبقاء عقوبة الإعدام. |
He was not opposed to Mr. Neuman's proposed modification, which reinforced article 19 while making it more comprehensible. | UN | وأضاف قائلاً إنه لا يعارض التعديل المقترح من السيد نيومان، الذي يعزز المادة 19 بينما يزيد من إمكانية فهمها. |