"التعذيب التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Torture
        
    • Torture of
        
    • Torture and
        
    Member of UN Subcommittee on Prevention of Torture (SPT). UN عضو اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة.
    It states that Turkey cooperates with the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and accepts the publication of the Committee's reports. UN وتشير إلى أن تركيا تتعاون مع لجنة مناهضة التعذيب التابعة لمجلس أوروبا وأنها توافق على نشر تقارير اللجنة.
    Authoritative findings of the Committee against Torture and the Council of Europe's European Committee for the Prevention of Torture, have also buttressed this view. UN كما كان هناك ما يدعم هذا الرأي في النتائج الموثوقة التي وصلت إليها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا.
    The same is true of other records, such as those of the Committee Against Torture of the Buenos Aires Provincial Memory Commission. UN ويصح ذلك على سجلات أخرى مثل سجلات لجنة مناهضة التعذيب التابعة للجنة الذكرى لإقليم بوينس آيرس.
    United Nations Subcommittee on Prevention of Torture (SPT) UN اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة
    Liaison officer of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture UN موظفة اتصال باللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة
    1989-15 September 1993 President of the Council of Europe Committee for the Prevention of Torture. UN ١٩٨٩-١٥ ايلول/ رئيس لجنة مناهضة التعذيب التابعة لمجلس اوروبا. سبتمبر ١٩٩٣
    Evaluation of the implementation of the recommendations of the Committee against Torture and the European Committee for the Prevention of Torture. UN تقييم تنفيذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ولجنة مكافحة التعذيب التابعة للمجلس الأوروبي.
    He has represented the government in many international forums, including receiving the delegation from the European Committee on the Prevention of Torture of the Council of Europe in 2001, despite the fact that he had been convicted himself of having tortured the complainant. UN وقد مثل الحكومة في محافل دولية كثيرة، منها استقبال وفد من اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا في عام 2001، رغم أنه كان هو نفسه قد أُدين بتهمة تعذيب صاحب الشكوى.
    Evaluation of the implementation of the recommendations of the Committee against Torture and the European Committee for the Prevention of Torture. UN تقييم تنفيذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ولجنة مكافحة التعذيب التابعة للمجلس الأوروبي.
    The members of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture met Mauritian stakeholders for discussions on the said premises. UN وقد عقد أعضاء اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب التابعة للأمم المتحدة مناقشات مع أصحاب المصلحة من موريشيوس في مقر المركز المذكور.
    Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Council of Europe from 1995 to 1999. Participated in conferences, committees, etc., on criminology and other matters of the European Convention on Human Rights. UN معلومات أخرى ذات صلة عضو في لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا من عام 1995 إلى عام 1999، وشارك في مؤتمرات ولجان تعنى بعلم الإجرام ومسائل أخرى تتعلق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    If such information is received by a State agency other than the Attorney-General's Department, such information should initially be forwarded to the Prosecution of Torture Perpetrators Unit of the Department which will register the case. UN وإذا وردت مثل هذه المعلومات إلى وكالة حكومية غير إدارة المدعي العام، تقدم هذه المعلومات في البداية إلى وحدة مقاضاة مقترفي التعذيب التابعة للإدارة التي تسجل الحالة.
    A delegation of the Committee for the Prevention of Torture (CPT) of the Council of Europe visited San Marino three times and could rely on the utmost collaboration by San Marino Authorities. UN وقد زار وفد من لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا سان مارينو ثلاث مرات وكان بإمكانه الاعتماد على تعاون سلطات سان مارينو تعاوناً كبيراً.
    Member of the European Committee for the Prevention of Torture of the Council of Europe in Strasbourg, 2006 - 2009; UN عضو في اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا في ستراسبورغ، 2006-2009؛
    Since February 2007 I have been vice-chairperson of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture. UN ومنذ شباط/فبراير 2007، أشغل منصب نائب رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة.
    He has represented the government in many international forums, including receiving the delegation from the European Committee on the Prevention of Torture of the Council of Europe in 2001, despite the fact that he had been convicted himself of having tortured the complainant. UN وقد مثل الحكومة في محافل دولية كثيرة، منها استقبال وفد من اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب التابعة للمجلس الأوروبي في عام 2001، رغم أنه كان هو نفسه قد أدين بتهمة تعذيب صاحب الشكوى.
    The same procedure exists for the shortlisting of the Belgian member for the Committee against Torture of the Council of Europe. UN ويُسلك الإجراء نفسه لدى الاختيار التمهيدي للعضو البلجيكي في لجنة منع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا.
    :: Forty-ninth session of the Committee against Torture of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN :: الدورة التاسعة والأربعون للجنة مناهضة التعذيب التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus