"التعريفات العالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • high tariffs
        
    • higher tariffs
        
    • tariff peaks
        
    The extent of cuts for developed countries' high tariffs remained unresolved, as they tend to be import-sensitive. UN وظل نطاق خفض التعريفات العالية للبلدان المتقدمة النمو دون حل، حيث تظهر هذه البلدان اتجاها نحو الحساسية إزاء الاستيراد.
    So long as developed countries do not fully liberalize their markets by reducing high tariffs and removing non-tariff barriers to trade, developing countries will continue to face decreased access to markets in rich countries. UN وما دامت البلدان المتقدمة النمو لا تحرر تحريرا تاما أسواقها عن طريق تخفيض التعريفات العالية وإزالة الحواجز غير التعريفية ستبقى البلدان النامية تواجه إمكانية أقل للوصول إلى الأسواق في البلدان الغنية.
    Relatively high tariffs and peaks, and tariff escalation, remain in developed countries on products exported by developing countries, including agricultural products and textiles and clothing. UN ولا تزال التعريفات العالية نسبيا والزيادات القصوى والتعريفات التصاعدية مطبقة في البلدان المتقدمة النمو على المنتجات التي تصدرها البلدان النامية بما فيها المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس.
    Although these tariffs would have to be subject to a deeper cut according to the formula, the possible provisions of sensitive and special products might be used to preserve those high tariffs if deemed necessary. UN ورغم أن هذه التعريفات ينبغي أن تخضع لتخفيض أكبر وفقاً للصيغة، يمكن استخدام الأحكام المتعلقة بالمنتجات الحساسة والخاصة للمحافظة على هذه التعريفات العالية إذا لزم الأمر.
    Furthermore, efforts of developing countries to add value to their agricultural products and to industrialize were discouraged by higher tariffs on manufactured goods. UN ثم إن الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإضافة قيمة إلى منتجاتها الزراعية وللتصنيع تُثبطها التعريفات العالية على المنتجات المصنعة.
    On the question of non-agricultural market access, the tariff-reduction formula should effectively reduce high tariffs, tariff peaks and tariff escalation. UN وفيما يتصل بمسألة الوصول للأسواق غير الزراعية، ينبغي لصيغة تخفيض التعريفات الجمركية أن تفضي على نحو فعلي إلى تقليص التعريفات العالية والحدود القصوى للتعريفات وتصعيدات هذه التعريفات.
    While the developing countries continued to face high tariffs, quotas and non-tariff barriers when exporting their goods, and while their external indebtedness had increased, there had been a decline in external resource flows. UN وبينما استمرت البلدان النامية في مواجهة التعريفات العالية والحصص والحواجز الأخرى عدا التعريفات عند تصديرها لبضائعها، وبينما ازدادت ديونها الخارجية، حصل انخفاض في تدفقات الموارد الخارجية.
    Although numbers are not specified, the G-22 expressed concern that the formula for developed countries provided flexibility to not reduce high tariffs by a substantial amount. UN وبالرغم من عدم تحديد الأعداد، فقد أعربت مجموعة ال22 عن القلق لأن الصيغة المقترحة للبلدان المتقدمة تمنح مرونة لعدم تخفيض التعريفات العالية بمقدار كبير.
    29. In the market access pillar, " substantial overall tariff reductions " are to be achieved, with high tariffs subject to the biggest cuts. UN 29 - وفي دعامة الوصول إلى الأسواق، سيتم تحقيق " تخفيضات جمركية عامة كبيرة " حيث تتعرض التعريفات العالية إلى تخفيضات أكبر.
    In some of the developing countries, clothing and textiles are still largely protected by relatively high tariffs and in China by import licencing. UN وما زالت الملابس والمنسوجات تتمتع في بعض البلدان النامية بالحماية عموماً من خلال التعريفات العالية نسبياً، ومن خلال إصدار رخص الاستيراد في الصين.
    In a number of sectors of interest to developing countries, however, reductions had been less than average and high tariffs and a degree of tariff escalation remained. UN بيد أن التخفيضات في عدد من القطاعات ذات اﻷهمية للبلدان النامية كانت أقل من المتوسط. ولا تزال التعريفات العالية باقية هي ودرجة من التصاعد في التعريفات.
    Another problem is that high tariffs have been maintained for many products of importance to SMEs in developing countries. UN وثمة مشكلة أخرى هي التعريفات العالية التي لا تزال تفرض على منتجات كثيرة ذات أهمية بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    Agricultural export subsidies and trade-distorting supports to domestic food producers, as well as high tariffs on many agricultural products in many developed and developing countries, have discouraged production and exports in many developing countries with agricultural potential. UN فإن إعانات التصدير الزراعية ومبالغ الدعم المشوِّهة للتجارة التي دُفعت لمنتجي الأغذية المحلية، فضلا عن التعريفات العالية لكثير من المنتجات الزراعية أدت في كثير من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية إلى تثبيط الإنتاج والصادرات في كثير من البلدان النامية ذات الإمكانات الزراعية.
    Furthermore, the tariffication of quotas and other non-tariff measures in the agricultural sector was reflected in a number of high tariffs, with the real access opportunities in many sectors being provided only within tariff quotas. UN وبالإضافة إلى ذلك، انعكس فرض تعريفة للحصص وغير ذلك من التدابير غير التعريفية في القطاع الزراعي في عدد من التعريفات العالية مع إتاحة فرص الوصول الحقيقية إلى الأسواق في كثير من القطاعات ضمن حدود حصص تعريفية فقط.
    In this sector, the traditionally high tariffs applied by developed countries are expected to be reduced to an average level for GSP effective beneficiaries of 9.9 per cent for the European Union, 8.1 per cent for Japan and 15 per cent for the United States. UN ففي هذا القطاع يتوقع تخفيض التعريفات العالية عادة التي تطبقها البلدان المتقدمة بالنسبة للمستفيدين الفعليين من نظام اﻷفضليات المعمم إلى مستوى يبلغ في المتوسط ٩,٩ في المائة لﻹتحاد اﻷوروبي، و١,٨ في المائة لليابان و٥,١ في المائة للولايات المتحدة.
    The two central issues pertain to the extent of reduction in the overall trade-distorting domestic support (OTDS) in major developed countries, including the United States, and the extent of cuts in high tariffs in developed countries, including the European Union. UN وتتعلق القضيتان الرئيسيتان بحجم التخفيض في إجمالي الدعم الداخلي المشوه للتجارة في البلدان المتقدمة الرئيسية، بما في ذلك الولايات المتحدة، وحجم التخفيضات في التعريفات العالية في البلدان المتقدمة، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي.
    Market access (reduction of high tariffs on agriculture products) remains to be effectively addressed. UN ولا يزال يتعين معالجة مسألة الوصول إلى الأسواق (خفض التعريفات العالية على المنتجات الزراعية) معالجة فعالة.
    This would require avoiding the creation of multibillion dollar industries where investment is more dependent on high tariffs, subsidies and preferential public procurement than on advantages in lower production costs, natural resources and superior know-how. UN وسيقتضي الأمر تفادي إنشاء صناعات تقدر قيمتها بمليارات عديدة من الدولارات يكون فيها الاستثمار أكثر اعتماداً على التعريفات العالية والإعانات والمشتريات العامة التفضيلية منه على مزايا تخفيض تكاليف الإنتاج والموارد الطبيعية والدراية الرفيعة.
    The Panel of High-level Personalities on African Development that I convened in October 1998 also stressed the need for addressing high tariffs and tariff escalation that continue to exist in certain sectors of interest to African countries, such as agricultural products, textiles and clothing, and leather products. UN وأكد أيضا فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية، الذي عقدت اجتماعا له في تشرين الأول/أكتوبر 1998، على ضرورة مواجهة التعريفات العالية وتصعيد التعريفات المستمر القائم في قطاعات معينة ذات أهمية للبلدان الأفريقية من قبيل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس والمنتجات الجلدية.
    The structure of the formula -- the " Swiss formula " -- which reduces higher tariffs by a higher percentage than lower tariffs, had been agreed as a major concession of developing countries. UN وجرى الاتفاق على تلك الصيغة " الصيغة السويسرية " التي تخفض بموجبها التعريفات العالية بنسبة أكبر من التعريفات المنخفضة الأمر الذي قبلته البلدان النامية على مضض شديد.
    For example, tariff peaks and tariff escalation affect mainly agricultural products. UN فعلى سبيل المثال، تؤثر التعريفات العالية والتصاعدية بصورة رئيسية على المنتجات الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus