"التعسفي وغير المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • arbitrary and unlawful
        
    • unlawful and arbitrary
        
    • arbitrary and illegitimate
        
    arbitrary and unlawful interference with private life; prohibition of discrimination; protection of minorities UN المسائل الموضوعية: التدخل التعسفي وغير المشروع في الحياة الخاصة؛ وحظر التمييز؛ وحماية الأقليات
    The Committee urges the State party to put a complete end to any form of arbitrary and unlawful detention of persons, especially in Social Affairs Centres, including Prey Speu. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضع حداً بشكل تام لأي شكل من أشكال الاحتجاز التعسفي وغير المشروع للأشخاص، ولا سيما في مراكز الشؤون الاجتماعية، بما في ذلك في مركز بري سبو.
    The Committee urges the State party to put a complete end to any form of arbitrary and unlawful detention of persons, especially in Social Affairs Centres, including Prey Speu. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضع حداً بشكل تام لأي شكل من أشكال الاحتجاز التعسفي وغير المشروع للأشخاص، ولا سيما في مراكز الشؤون الاجتماعية، بما في ذلك في مركز بري سبو.
    In particular, insufficient attention is paid to the fact that article 17 of the Covenant deals with protection against both unlawful and arbitrary interference. UN وعلى وجه الخصوص لا يولى اهتمام كاف لكون المادة 17 من العهد تتناول الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع معاً.
    In particular, insufficient attention is paid to the fact that article 17 of the Covenant deals with protection against both unlawful and arbitrary interference. UN وعلى وجه الخصوص لا يولى اهتمام كاف لكون المادة ٧١ من العهد تتناول الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع معا.
    I have the honour to forward, enclosed herewith, the letter dated 30 April 1999 from His Excellency Mr. Zivadin Jovanovic, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, concerning the arbitrary and illegitimate decision of the Council of the European Union to ban the shipment of oil and oil derivatives to the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إليكم من سعادة السيد زيفادين جوفانوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بشأن القرار التعسفي وغير المشروع الذي اتخذه مجلس الاتحاد اﻷوروبي لحظر شحن النفط ومشتقات النفط إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    - denial of the right to privacy, family and home, arbitrary and unlawful interference with which is explicitly banned under article 17 of the Covenant. UN - إنكار الحق في الخصوصيات وفي شؤون الأسرة والبيت، والتدخل التعسفي وغير المشروع المحظور صراحة بموجب المادة ١٧ من العهد.
    89. Freedom from arbitrary and unlawful interference with privacy is protected under the Fourth Amendment to the Constitution and federal statutes. UN 89- يقضي التعديل الرابع للدستور والقوانين الاتحادية بحماية الخصوصية من التدخل التعسفي وغير المشروع.
    While protections against arbitrary and unlawful interference with the family are contained in article 17, article 23 has a different purpose as it requires States to recognize the family group unit as a basic social component, and to accord it the corresponding legal recognition. UN وفي حين أن أوجه الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع في شؤون الأسرة على النحو الوارد في المادتين 17 و23 لها غرض مختلف إذ إنها تقتضي من الدول الاعتراف بالأسرة باعتبارها الوحدة الجماعية الطبيعية والأساسية في المجتمع وأن تمنحها اعترافاً قانونياً مناظراً.
    313. The Committee deplores the fact that cases of summary and arbitrary executions, torture, death threats, arbitrary and unlawful detention and violence against detainees and other prisoners are seldom properly investigated and very frequently go unpunished. UN ٣١٣ ـ وأعربت اللجنة عن أسفها ﻷن عمليات اﻹعدام بدون محاكمة وبشكل تعسفي والتعذيب والتهديد بالقتل والحبس التعسفي وغير المشروع وأعمال العنف التي يتعرض لها السجناء قليلا ما يكون موضوع تحقيق مناسب وكثيرا ما تظل دون عقوبة.
    (n) Widespread practice of arbitrary and unlawful arrest and subsequent unlawful detention of civilians, including the elderly, children and women (arts. 2 and 16); UN (ن) انتشار التوقيف التعسفي وغير المشروع وما يعقبه من احتجاز غير مشروع للسكان المدنيين بمن فيهم المسنون والأطفال والنساء (المادتان 2 و16)؛
    Risk of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment upon return to country of origin; prohibition of refoulement; arbitrary and unlawful interference with privacy and family life; prohibition of discrimination UN المسائل الموضوعية: خطر التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عند العودة إلى بلد المنشأ؛ وحظر الإعادة القسرية؛ والتدخل التعسفي وغير المشروع في الخصوصية والحياة الأسرية؛ وحظر التمييز.
    (n) Widespread practice of arbitrary and unlawful arrest and subsequent unlawful detention of civilians, including the elderly, children and women (arts. 2 and 16); UN (ن) انتشار التوقيف التعسفي وغير المشروع وما يعقبه من احتجاز غير مشروع للسكان المدنيين بمن فيهم المسنون والأطفال والنساء (المادتان 2 و16)؛
    Substantive issues: Risk of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment upon return to country of origin; prohibition of refoulement; arbitrary and unlawful interference with privacy and family life; prohibition of discrimination UN المسائل الموضوعية: خطر التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عند العودة إلى بلد المنشأ؛ وحظر الإعادة القسرية؛ والتدخل التعسفي وغير المشروع في الخصوصية والحياة الأسرية؛ وحظر التمييز.
    Re/Max International, through selling properties on Palestinian land, is directly contributing to adverse human rights impacts, such as the restrictions on freedom of movement that obstruct Palestinians' access to land, which is often used for agricultural purposes, and arbitrary and unlawful interference with Palestinians' privacy, family and home. UN ولكن شركة ريماكس إنترناشنال، عن طريق بيع الممتلكات الواقعة في الأرض الفلسطينية، تساهم على نحو مباشر في حدوث الآثار الضارة بحقوق الإنسان، مثل القيود المفروضة على حرية التنقل التي تعيق وصول الفلسطينيين إلى الأراضي، التي كثيرا ما تستخدم للأغراض الزراعية، والتدخل التعسفي وغير المشروع في خصوصيات الفلسطينيين وشؤون أسرهم وبيوتهم().
    In particular, insufficient attention is paid to the fact that article 17 of the Covenant deals with protection against both unlawful and arbitrary interference. UN وعلى وجه الخصوص لا يولى اهتمام كاف لكون المادة 17 من العهد تتناول الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع معا.
    In particular, insufficient attention is paid to the fact that article 17 of the Covenant deals with protection against both unlawful and arbitrary interference. UN وعلى وجه الخصوص لا يولى اهتمام كاف لكون المادة 17 من العهد تتناول الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع معا.
    In particular, insufficient attention is paid to the fact that article 17 of the Covenant deals with protection against both unlawful and arbitrary interference. UN وعلى وجه الخصوص لا يولى اهتمام كاف لكون المادة 17 من العهد تتناول الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع معا.
    In particular, insufficient attention is paid to the fact that article 17 of the Covenant deals with protection against both unlawful and arbitrary interference. UN وعلى وجه الخصوص لا يولى اهتمام كاف لكون المادة 17 من العهد تتناول الحماية من التدخل التعسفي وغير المشروع معا.
    I wish to inform you and the Security Council of the arbitrary and illegitimate decision of the Council of the European Union to impose unilaterally a ban on the shipment of oil and oil derivatives to the Federal Republic of Yugoslavia, as well as of other unilateral and coercive economic prohibitions and restrictions threatening the rights, property and economic interests of the Federal Republic of Yugoslavia and its citizens. UN أود أن أبلغكم ومجلس اﻷمن بالقرار التعسفي وغير المشروع الذي اتخذه مجلس الاتحاد اﻷوروبي بفرض حظر من جانب واحد على شحن النفط ومشتقات النفط إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وكذلك بنواحي الحظر والتقييد الاقتصادي القسري المتخذة من جانب واحد، التي تهدد حقوق جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومواطنيها كما تهدد ممتلكاتهم ومصالحهم الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus