"التعصب العنصري" - Traduction Arabe en Anglais

    • racial intolerance
        
    • racial prejudice
        
    • of racial
        
    We reaffirm our unwavering commitment to achieving a world free of racial intolerance and other injustices. UN ونؤكد من جديد التزامنا الثابت بتحقيق عالم خال من التعصب العنصري وغيره من المظالم.
    The World Conference must comprehensively address all forms of racial intolerance. UN ويجب أن يتصدي المؤتمر العالمي على نحو شامل لجميع أشكال التعصب العنصري.
    Thus, the elimination of all forms of racial intolerance should be the responsibility of every State. UN ومن هنا يجب أن يكون القضاء على جميع أشكال التعصب العنصري مسؤولية كل دولة.
    The international community has a sacred duty to deconstruct racial prejudice and to fight ideologies of hatred of the other and intolerance. UN وعلى المجتمع الدولي واجب مقدس بتفكيك التعصب العنصري ومكافحة نظريات كراهية الآخرين والتعصب.
    The progressive consolidation of multicultural, democratic and pluralistic traditions would provide the surest guarantee against racial prejudice. UN فالتوطيد التدريجي لتقاليد متعددة الثقافات وديمقراطية وتعددية من شأنه أن يوفر الضمان الأكيد ضد التعصب العنصري.
    In 2001, the HR Committee was concerned that incidents of racial intolerance have increased. UN وفي عام 2001، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لازدياد حالات التعصب العنصري.
    Moreover, the motion denounced racial intolerance in any form as incompatible with the kind of society that Australia wanted to be. UN وعلاوة على ذلك، ينبذ مشروع القانون التعصب العنصري في أي شكل من اﻷشكال بوصفه مخالفا لنوع المجتمع الذي تريده استراليا.
    (iii) The presence of a pattern of escalating racial hatred and violence, or racist propaganda or appeals to racial intolerance by persons, groups or organizations, notably by elected or other officials; UN ' ٣ ' وجود نمط من تصاعد الحقد والعنف العنصريين، أو الدعاية العنصرية، أو نداءات التعصب العنصري التي يطلقها اﻷشخاص أو الجماعات أو المنظمات، لاسيما الشخصيات الرسمية المنتخبة أو غير المنتخبة؛
    Kamlyuk is notorious for being convicted in 2008 for participating in the 2006 murder of a person of Nigerian origin; this murder was an act of racial intolerance. UN ومن المعروف عنها أنها أدينت في عام 2008 بتهمة مشاركتها في القتل العمد لشخص من أصل نيجيري في عام 2006؛ وكان هذا القتل العمد عملا من أعمال التعصب العنصري.
    The spiral of violence triggered by the failure of the Government to adequately address indigenous access to land and resources was leading to growing racial intolerance in many countries. UN وتؤدي موجة العنف التي أثارها فشل الحكومة في معالجة حصول الشعوب الأصلية على الأرض والموارد بطريقة ملائمة إلى تنامي التعصب العنصري في بلدان عدة.
    Her delegation fully supported the holding of a United Nations world conference on racism, and stressed that it should focus on all forms of racial intolerance and address that question in a result-oriented manner. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها التام لعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالعنصرية وأكدت أنه ينبغي لذلك المؤتمر أن يركز على جميع أشكال التعصب العنصري وأن يتصدى للمسألة بطريقة موجهة نحو تحقيق نتائج.
    27. Most of the isolated incidents of racial intolerance referred to in paragraph 198 were cases of anti-Semitism. UN ٧٢- وقال إن معظم حوادث التعصب العنصري المنعزلة المشار إليها في الفقرة ٨٩١ تتعلق بحالات من المعاداة للسامية.
    44. Lastly, he noted that nothing was stated in the report as to what remedies were available to victims of racial intolerance or discrimination on ethnic grounds. UN ٤٤- ولاحظ أخيراً أن التقرير لم يتعرض لسبل الانتصاف المتاحة لضحايا التعصب العنصري أو التمييز ﻷسباب إثنية.
    The Committee is concerned at the increase in incidents of racial intolerance. UN ٣٤٦ - وتشعر اللجنة بالقلق لزيادة حوادث التعصب العنصري.
    The Internet has become a vehicle for spreading racial intolerance. UN وقد أصبحت شبكة " انترنت " وسيلة لنشر التعصب العنصري.
    The excesses of corporate arrogance and the excesses of racial intolerance. Open Subtitles التجاوزات من غطرسة الشركات -وتجاوزات التعصب العنصري -أجل.
    The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat manifestations in the media, as well as in everyday life, of racial prejudice that could lead to racial discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات مناسبة لمكافحة مظاهر التعصب العنصري في وسائط الإعلام وفي الحياة اليومية، التي قد تفضي إلى التمييز العنصري.
    The CARICOM member States strongly believed that education, information and awareness could play an important role in eliminating racial prejudice and stereotypes, thus fostering mutual understanding and tolerance, and achieving racial harmony. UN وتعتقد الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي بقوة أن التثقيف والمعلومات والتوعية يمكنهم القيام بدور هام في القضاء على التعصب العنصري واﻷشكال النمطية للتعصب، مما يعزز بالتالي التفاهم المشترك والتسامح ويحقق الوئام العنصري.
    289. In respect of article 7 of the Convention, further information was sought on the educational and institutional measures taken by the Holy See and the Catholic Church to combat racial prejudice and to persuade people to live harmoniously together. UN ٢٨٩ - وفيما يتصل بالمادة ٧ من الاتفاقية، طلب مزيد من المعلومات بشأن التدابير التثقيفية والمؤسسية التي اتخذتا من جانب الكرسي الرسولي والكنيسة الكاثوليكية لمكافحة التعصب العنصري وحث الشعوب على العيش معا في وفاق.
    303. Given that educational activities were one of the most important means of fighting against racial prejudice and for harmony between different groups, the Committee recommended that further efforts of the State party should be focused on the implementation of article 7 of the Convention and that the State party should undertake further measures to promote equality of educational opportunities. UN ٣٠٣ - وبالنظر الى أن اﻷنشطة التثقيفية هي واحدة من أهم وسائل مكافحة التعصب العنصري وتحقيق اﻹنسجام بين مختلف الفئات، أوصت اللجنة بأن تركز الدولة الطرف مزيدا من الجهـــود علـــى تنفيذ المادة ٧ من الاتفاقية وبأن تتخذ مزيدا من التدابير لتشجيع المساواة في الفرص التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus