You can embrace who you are or you can hang on to what you were. | Open Subtitles | يمكنكِ أحتضان من أنتِ أو يمكنكِ التعلق على ماكنتِ من قبل |
Is possibly as long as can caught place all catch. Want hang on. | Open Subtitles | يمكنه التعلق بها بطريقه ما فى محاولة كى ينجو |
Oh, so she's not still hung up on Superman? | Open Subtitles | أوه، حتى انها لا تزال على التعلق سوبرمان؟ |
Well, the women, whoever she was, hung up before the report was completed. | Open Subtitles | حسنا، والنساء، أيا كانت، التعلق قبل الانتهاء من التقرير. |
He also stressed that this attachment to religion did not exclude adherence to the principles of Ataturk. | UN | وأكد أيضا أن هذا التعلق بالدين لا يستبعد التمسك بمبادئ أتاتورك. |
Well, being able to relate to those moments is what makes you a good agent. | Open Subtitles | حسناً .. القدرة على التعلق بتلك اللحظات هذا ما يجعلك عميلاً جيداً |
And you thought hanging upside down was going to speed things up? | Open Subtitles | وهل تعتقدين أن التعلق وانتي مقلوبة سوف يقوم بتسريع الأمور ؟ |
Once you get a hang of them, you'll start to enjoy. | Open Subtitles | يجب عليكِ التعلق بالمادة حتى تستمتعي بها |
You can hang a hell of a lot more than your hat on that. | Open Subtitles | بإمكانك التعلق برصانتك هنا بدلا من انتكاستك في الخارج هناك |
I want to hang on your shoulders for the rest of my life. | Open Subtitles | حتى لو كان هاذا هو الطريق الوحيد , لقد وصلت الى النقطة التي اريد فيها حقاً التعلق بكتفك |
As long as I don't hear it directly from her, then I can hang on to hope that it's not true. | Open Subtitles | طالما انني لم اسمع ذلك مباشرة منها حينها يمكنني التعلق بأمل ان ذلك غير صحيح |
In a 24-hour news cycle, you can't get hung up on the little things. | Open Subtitles | في دورة الأخبار على مدار 24 ساعة، لا يمكنك الحصول على التعلق على الأشياء الصغيرة. |
I don't really wear things that need to be hung up. | Open Subtitles | أنا لا حقا ارتداء الأشياء التي تحتاج إلى التعلق. |
Let it be known that anyone sheltering them shall be hung up in the streets. | Open Subtitles | وليكن معلوما أن أي شخص لجأوا لهم يجب أن التعلق في الشوارع. |
I'm getting hung up on this minority stakeholder | Open Subtitles | الحصول على هذا التعلق أصحاب المصلحة الأقلية |
They bear witness to the growing attachment of the inhabitants of the Earth to collective security and protection of the environment. | UN | فهي تحمل دليلاً على التعلق المتزايد لسكان اﻷرض باﻷمن الجماعي وبحماية البيئة. |
My delegation very much understands the Israeli attachment to the city of Jerusalem. | UN | إن وفدي يفهم تمامــا التعلق اﻹسرائيلي بمدينة القــدس. |
I realized there was only one person in the world that I could relate to: | Open Subtitles | لقد ادركت انه هناك شخص واحد فق في الحياة يمكنني التعلق به |
Apparently, this is not something that you can relate to! All fucking day! | Open Subtitles | من الواضح انه لا شيء يمكنك التعلق به تباً للأيام |
Twelve hours hanging out here like bait on a hook, waiting to see if the Cylons are still following us. | Open Subtitles | إثنى عشر ساعة من الإنتظار هنا ,مثل التعلق بخطاف وننتظر لنرى إذا كان السيلونز لازالوا يتتبعونا |
around you are black skeletons, brown, shriveled skins dangling where once the branches dipped with red apples. | Open Subtitles | حولك هي هياكل عظمية سوداء، البني، جلود شريفلد التعلق حيث مرة واحدة فروع انخفض مع التفاح الأحمر. |
Mali, which is deeply attached to the values of humanism and solidarity, once again shows evidence of the action it takes to safeguard peace and security. | UN | وبذلك فإن مالي، الشديدة التعلق بقيم الانسانية والتضامن، تقيم الدليل مرة أخرى، على عملها من أجل صون السلم واﻷمن. |
But those systems of oppression... .. as ruthless as they appear, as unbeatable as they seem, never hold, never last, never survive, for we will not live in fear. | Open Subtitles | ..لكن هذه الأنظمة من القهر لا رحمة بها كما تبدو لا يمكن التعلق بها |
The United Nations cannot assume that it will survive intact, just by clinging on to structures and processes conceived in 1945. | UN | ولا يسع اﻷمم المتحدة أن تفترض أنها ستبقى سليمة بمجرد التعلق بهياكل وعمليات وضعت عام ١٩٤٥. |
Eventually any of the Five will feel ashamed to cling to this archaic notion. | UN | وفي نهاية المطاف ستشعر أي واحدة من الدول الخمس بالخجل من التعلق بهذه الفكرة البائدة. |