"التعلم التكنولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • technological learning
        
    • technology learning
        
    However, technological learning is key for successful trade development. UN غير أن التعلم التكنولوجي أساسي لنجاح تنمية التجارة.
    (i) Share and analyze available empirical evidence on technological learning and STI policy impacts; and UN `1` تبادل وتحليل القرائن التجريبية المتاحة بشأن التعلم التكنولوجي وآثار السياسة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار؛
    Because of such complexity, it is difficult to assume that TNC presence will necessarily result in technological learning in the host country. UN وبسبب ذلك التعقيد، من الصعب افتراض أن وجود الشركات عبر الوطنية سيؤدي بالضرورة إلى التعلم التكنولوجي في البلد المضيف.
    In this sense, competition is an important driving force for local firms' technological learning. UN وبذلك تكون المنافسة بمثابة قوة دافعة هامة تشجع الشركات المحلية على التعلم التكنولوجي.
    The increasing erosion of national policy space has implications for technological learning and technology development in developing countries. UN وللتآكل المتزايد لمساحة السياسة الوطنية آثار على التعلم التكنولوجي والتطور التكنولوجي في البلدان النامية.
    Simultaneously, with the right strategies and policies in place, participation in GVCs can play a useful role in technological learning and transfer of technology. UN ومع وجود الاستراتيجيات والسياسات الصحيحة، يمكن أن تلعب المشاركة في سلاسل القيمة العالمية في الوقت ذاته دوراً مفيداً في التعلم التكنولوجي ونقل التكنولوجيا.
    The experience of successful developing countries shows that STI policies to promote technological learning and innovation and to facilitate technological catch-up need to be fully integrated into national development strategies. UN وتبيِّن تجربة البلدان النامية الناجحة أن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لتشجيع التعلم التكنولوجي والابتكار وتسهيل اللحاق بالركب التكنولوجي بحاجة إلى أن تدمج بالكامل في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Assistance could include the sponsoring of programmes to improve the quality of and access to technological learning, especially for women and disadvantaged groups, and to promote participation in knowledge networks; UN ويمكن للمساعدة أن تشمل تمويل برامج لتحسين جودة التعلم التكنولوجي وفرص الوصول إليه، وبخاصة لفائدة النساء والفئات المحرومة، وتشجيع المشاركة في شبكات المعارف؛
    It is neither the degree of liberalization, nor the speed of State disinvolvement, nor the depth of macroeconomic adjustments but the direction and intensity of technological learning that accounts for the real distinction between success and failure. UN وليست درجة التحرر ولا سرعة تخلي الدولة عن المشاركة، ولا عمق التعديلات الاقتصادية الكلية، هي التي تفسر التمييز الحقيقي بين النجاح والفشل، بل التوجه وكثافة التعلم التكنولوجي.
    One reason is that competition is considered to be the most potent stimulus for technological effort, and export orientation has proved more effective in creating the competitive market conditions that are important for stimulating the demand for technological learning. UN وأحد أسباب ذلك هو أن المنافسة تعتبر أقوى حافز للجهد التكنولوجي، وقد ثبت أن اتجاه التصدير أكثر فعالية في خلق ظروف المنافسة في السوق التي تعتبر مهمة لحفز الطلب على التعلم التكنولوجي.
    This calls for the definition of overall STI policy frameworks that address the processes of innovation at the national and regional level, and that are adapted to the specific conditions in which technological learning takes place in developing countries. UN ويدعو هذا إلى تحديد أطر عامة لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار تتناول عمليات الابتكار على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتُكيَّف مع الظروف المحددة التي يحدث فيها التعلم التكنولوجي في البلدان النامية.
    technological learning, institution-building, and the microeconomics of import substitution. In Economic History of Twentieth-Century Latin America, Enrique Cardinas, Jose Antonio Ocampo and Rosemary Thorp, editors. UN التعلم التكنولوجي وبناء المؤسسات والاقتصاد الكلي للمستوردات البديلة في التاريخ الاقتصادي لأمريكا اللاتينية في القرن الحادي والعشرين، إنريكي كارديناس وخوسيه أنطونيو أوكامبو وروز ماري ثورب، محررون.
    10. Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning. UN 10 - إن تطوير البنية الأساسية لا يوفر فحسب الأساس اللازم للأنشطة التكنولوجية، بل يتيح أيضا فرص التعلم التكنولوجي.
    40. Rapid technological change and limited resources and infrastructure make it necessary for developing countries to find new ways to sustain technological learning. UN 40 - والتغير التكنولوجي السريع ومحدودية الموارد والهيكل الأساسي يجعلان من الضروري أن تتوصل البلدان النامية إلى أساليب جديدة لإدامة التعلم التكنولوجي.
    The overall lack of structural change and very slow rate of productivity growth in the LDCs as a group are the result of slow technological learning and a lack of innovation in their economies. UN 41- ويعزى النقص العام في التغيرات الهيكلية والبطء الكبير في معدل نمو الإنتاجية في أقل البلدان نمواً كمجموعة إلى بطء التعلم التكنولوجي وانعدام الابتكار في اقتصادات هذه البلدان.
    Internalized modes such as FDI tend to centralize the process of innovation in the home country, whereas externalized modes such as licensing, equipment purchase, arms length contracts, etc., are inclined to lead to more technological learning and a better understanding of the technology transferred. UN ذلك أن الأساليب الداخلية، مثل الاستثمار الأجنبي المباشر، تميل إلى مركزة عملية الابتكار في البلد الأم، بينما تنزع الأساليب الخارجية، مثل منح التراخيص وشراء المعدات وعقود المنافسة المطلقة، وما إلى ذلك، إلى أن تؤدي إلى المزيد من التعلم التكنولوجي وفهم أفضل للتكنولوجيا المنقولة.
    In underdeveloped markets with few participants, technological learning can be extremely risky and expensive for the individual firm and is often not undertaken in the absence of supporting policies to facilitate their adjustment. UN ويمكن أن يكون التعلم التكنولوجي في الأسواق المتخلفة التي لا تشارك فيها سوى قلة قليلة أمراً في غاية الخطورة وباهظ التكلفة بالنسبة لفرادى الشركات، وهو لا يتم في الغالب بدون سياسات داعمة تسهّل عملية التكيف فيها.
    The issue of technological learning is also directly relevant in the development and efficiency of transport, communications and logistics services, which are strategic factors in building and maintaining enterprise competitiveness. UN 67- كما أن مسألة التعلم التكنولوجي تتصل مباشرة بتطور وفعالية خدمات النقل والاتصالات، والخدمات اللوجستية، وهي عوامل استراتيجية في بناء القدرة التنافسية للمؤسسات والمحافظة عليها.
    More importantly, lack of local capabilities and deficiencies in technological learning in these countries hinder the market dynamism necessary for continuous technological upgrading and prevent the indirect effects through linkages and spillovers from happening. UN والأهم من ذلك هو أن الافتقار إلى القدرات المحلية وأوجه القصور التي تشوب التعلم التكنولوجي في هذه البلدان هما أمران يعيقان الدينامية السوقية الضرورية للارتقاء التكنولوجي المتواصل ويحولان دون حدوث الآثار غير المباشرة من خلال الروابط والآثار التبعيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus