UNEP uses the " learning by doing approach " , which is founded on a results-based management approach. | UN | ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' نهج التعلم عن طريق العمل، المبني على نهج الإدارة على أساس النتائج. |
Training workshops for the kindergarten teachers on learning by playing and early childhood problems | UN | حلقات عمل تدريبية لمدرسي رياض الأطفال عن التعلم عن طريق اللعب ومشكلات الطفولة المبكرة |
Despite the fact that some progress has been made so far, the Peacebuilding Commission is still in the process of learning by doing. | UN | وعلى الرغم من أنه تم إحراز شيء من التقدم حتى الآن، فإن لجنة بناء السلام ما زالت في عملية التعلم عن طريق العمل. |
UNCDF maintains operational results and quality assurance through improved elements of the project cycle and continuous learning through monitoring and evaluation. | UN | حافظ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على تحقيق نتائج في العمليات وضمان الجودة من خلال تحسين عناصر دورة المشاريع ومواصلة التعلم عن طريق الرصد والتقييم |
learning via broadcasted educational programmes, video and audio cassettes | UN | التعلم عن طريق البرامج التعليمية المذاعة، وأشرطة الفيديو والأوديو |
The delegation encouraged learning by doing and emphasized that UNFPA expertise and intellectual know-how were needed in collaborative arrangements with other development partners. | UN | وشجع الوفد التعلم عن طريق الممارسة وأكد أن خبرة صندوق السكان ودرايته الفكرية لازمتان في الترتيبات التعاونية مع الشركاء الإنمائيين الآخرين. |
A combined approach to capacity-building, whereby learning by doing is coupled with hands-on training appears to reinforce the overall delivery of results intended by the project. | UN | ويبدو أن اتباع نهج مركب بشأن بناء القدرات، يقترن فيه التعلم عن طريق الممارسة بالتدريب العملي يعزز تحقيق النتائج المتوخاة من المشروع بصورة عامة. |
Additionally, the value of knowledge that is practically acquired was stressed, such as learning by doing and the development of non-cognitive skills. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان ثمة تشديد على قيمة المعرفة المكتسبة عن طريق الممارسة العملية، كما هو الحال في التعلم عن طريق الفعل وتنمية المهارات غير المعرفية. |
Consequently, we hold that it is self-evident that the Peacebuilding Commission is not merely about donors of money and recipients, but also about the provision of advice and policy support, both through learning by example and through assistance in designing policies based on the specificities of the society concerned. | UN | ونتيجة لذلك، نرى من البديهي أن لجنة بناء السلام لا تتعلق فقط بالجهات المانحة للأموال والمتلقية لها وإنما أيضا بإسداء المشورة وتقديم الدعم المتعلق بالسياسات، سواء من خلال التعلم عن طريق القدوة أو من خلال المساعدة في وضع سياسات قائمة على خصائص المجتمع المعني بالذات. |
On the one hand, there is a need to ensure full compliance with established rules and procedures; on the other, there is a need to promote maximal learning by doing. | UN | فمن ناحية أولى، هناك حاجة إلى ضمان الامتثال الكامل للقواعد واﻹجراءات الموضوعة، ومن ناحية أخرى هناك حاجة إلى بلوغ حد أقصى من التعلم عن طريق الفعل. |
Within those levels, there are multiple sub-processes taking place, including learning cycles which generally come with fairly high transaction costs, require learning by doing and temporal stages, and involve putting new KIT systems into productive use. | UN | وهي تشمل دورات التعلم التي عادة ما تستوجب دفع تكاليف باهظة نسبيا من حيث التعامل، وتتطلب التعلم عن طريق الممارسة، ومراحل زمنية، وتشمل استخدام نظم المعارف والابتكار والتكنولوجيات الجديدة في مجالات مثمرة. |
It had been learning by experience through coordination with the relevant national, regional and international entities in the search for complementarity, strengthening its monitoring functions and organizing more focused missions. | UN | وهي تتبع التعلم عن طريق التجربة من خلال التنسيق مع الكيانات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة في البحث عن التكامل وتعزيز مهام الرصد التي تقوم بها وتنظيم إيفاد بعثات أكثر تركيزا. |
50. learning by engaging in monitoring, assessment and reporting processes was identified as one way to strengthen capacity. | UN | 50 - وقد تبين أن التعلم عن طريق الاشتراك في عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ هو إحدى الطرق لتعزيز القدرات. |
D. Implementation approach C: learning by doing and doing better by learning | UN | دال - التعلم عن طريق الممارسة وتحقيق ممارسة أفضل عن طريق التعلم |
Capacity-building involves " learning by doing " . | UN | 10- ويشمل بناء القدرات " التعلم عن طريق العمل " . |
The project on learning through fun to sensitize against the avian influenza, in cooperation with UNICEF, aims to sensitize primary schools students to protect them against avian influenza. | UN | ويهدف مشروع التعلم عن طريق المرح للتوعية ضد إنفلونزا الطيور، الذي يضطلع به بالتعاون مع اليونيسيف، إلى توعية تلاميذ المدارس الابتدائية لحماية أنفسهم ضد إنفلونزا الطيور. |
Outcome 3.1.2. UNCDF maintains operational results and quality assurance through improved elements of the project cycle and continuous learning through monitoring and evaluation. | UN | الناتج 3-1-2: حافظ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على تحقيق نتائج في العمليات وضمان الجودة من خلال تحسين عناصر دورة المشاريع ومواصلة التعلم عن طريق الرصد والتقييم. |
OUTCOME 3.1.2: UNCDF will have maintained quality assurance through skilled staffing, improved elements of the project cycle and continuous learning through monitoring and evaluation. [Satisfactory] | UN | الناتج 3-1-2: محافظة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على كفالة النوعية من خلال إيجاد مِـلاك ماهر، وتحسين عناصر دورة المشاريع، ومواصلة التعلم عن طريق الرصد والتقييم. [مُرضيـة] |
The most frequent forms of informal learning include learning via television, using audio-and videocassettes, professional literature, computer, visiting libraries and education centres. | UN | ومن أكثر أشكال التعلم غير النظامي تواترا التعلم عن طريق التلفزيون، أو استخدام الأشرطة السمعية البصرية، أو الكتابات المتخصصة أو الحاسوب أو زيارة المكتبات ومراكز التعليم(). |
The Center has increasingly made use of various forms of Online Learning tools and new technology to reach out to remote audiences. | UN | وبات المركز يستخدم بشكل متزايد شتى أشكال وسائل التعلم عن طريق الإنترنت والتكنولوجيا الجديدة للتواصل مع الجماهير عن بعد. |
Such action should be country-driven and be based on learning-by-doing practices; | UN | وينبغي أن تكون هذه الإجراءات موجهة قطرياً وأن تستند إلى ممارسات التعلم عن طريق الممارسة؛ |