"التعلم والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • learning and training
        
    • education and training
        
    She emphasized that UNFPA was committed to learning and training and all staff were offered such opportunities. UN وشددت على التزام الصندوق بتوفير فرص التعلم والتدريب وعلى إتاحة تلك الفرص لجميع الموظفين.
    Number of South-South initiatives providing knowledge, learning and training for building national capacity UN عدد المبادرات فيما بين بلدان الجنوب لتقديم المعرفة وفرص التعلم والتدريب لبناء القدرة الوطنية
    The Fund offered a diverse package of learning and training courses to the staff, including distance learning programmes in reproductive health, population and development, and gender. UN وقدم الصندوق مجموعة متنوعة من دورات التعلم والتدريب للموظفين، بما فيها برامج التعلم عن بعد في مجالات الصحة الإنجابية، والسكان والتنمية، ونوع الجنس.
    United Nations learning and training consultants database UN قاعدة بيانات استشاريي التعلم والتدريب في الأمم المتحدة
    The Youth Leadership Programme supports deserving young community workers with basic education levels and limited resources by giving them access to education and training on how sport can be used to positively effect change in their communities. UN ويقوم برنامج قيادة الشباب بدعم الشباب العاملين في المجتمعات المحلية، ممن لديهم مستويات تعليم أساسية وموارد محدودة، بتزويدهم بما يستحقونه من فرص التعلم والتدريب على كيفية استثمار الرياضة لإحداث تغيير إيجابي في مجتمعاتهم المحلية.
    Learning: learning and training services to enhance skills and knowledge in the area of oversight UN التعلم: خدمات التعلم والتدريب من أجل تحسين المهارات والمعارف في مجال الرقابة
    First, the College has coordinated the Learning Managers' Network, which is a community consisting of heads of learning and training at United Nations organizations and affiliated international organizations worldwide. UN فمن ناحية أولى، نسقت الكلية شبكة مديري التعلم، وهي مجموعة تتألف من رؤساء أقسام التعلم والتدريب في مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المنتسبة لها على صعيد العالم.
    Promote networks for scientific and technical cooperation with indigenous peoples to strengthen specialized and diversified learning and training. UN وتشجيع شبكات التعاون العلمي والتقني معهم من أجل تعزيز التعلم والتدريب المتخصصين والمتنوعين.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the best practice goal of 2 per cent was in line with several learning and training research studies of best practice across the public and private sectors. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، بناءً على استفسارها، أن مقدار الـ 2 في المائة المستهدف في أفضل الممارسات يتفق مع عديد من بحوث التعلم والتدريب المتعلقة بأفضل الممارسات في كلا القطاعين العام والخاص.
    The project also compiled web pages providing information and guidance on gender mainstreaming, as well as a brochure to facilitate learning and training. UN وجمّع المشروع صفحات على الإنترنت تقدم معلومات وتوجيهات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، علاوة على كتيب لتيسير التعلم والتدريب.
    The programme of the United Nations System Staff College during the period under review recorded a delivery rate of more than 89 per cent in terms of the 2010 results-based budget and reached more than 20,000 people through learning and training activities. UN وسجل برنامج الكلية خلال الفترة قيد الاستعراض معدل تنفيذ تجاوز 89 في المائة من الميزانية القائمة على النتائج، ووصل إلى أكثر من 000 20 شخص من خلال أنشطة التعلم والتدريب.
    In section V of the present report, Member States are invited to consider this growing performance as a basis for the formulation of recommendations concerning the College's objectives and its learning and training role for the United Nations system. UN وفي القسم الخامس من هذا التقرير، تدعى الدول إلى النظر في هذا الأداء المتنامي كأساس لصياغة التوصيات المتعلقة بأهداف الكلية ودورها في التعلم والتدريب في منظومة الأمم المتحدة.
    Broadband networks act as enablers more than previous technologies by bringing knowledge-sharing and education services to people wherever they live and by leveraging opportunities for lifelong learning and training. UN فشبكات النطاق العريض تتفوق على التكنولوجيات السابقة من حيث ما تتيحه من إمكانيات بتوفيرها خدمات تبادل المعارف والخدمات التثقيفية إلى الناس حيثما يعيشون، وبتعزيزها فرص التعلم والتدريب مدى الحياة.
    2. Welcomes the progress made by the United Nations System Staff College, over the past two years, in providing high-quality learning and training to the United Nations system; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، طوال العامين الماضين، في توفير سبل التعلم والتدريب ذوي الجودة العالية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Thus the challenge today remains the successful completion of primary and secondary education by all as it is upper secondary education that serves as the foundation for advanced learning and training opportunities, as well as preparation for direct entry into the labour market. UN ومن ثم يظل التحدي الماثل اليوم هو نجاح الجميع في إتمام التعليم الابتدائي والثانوي، وذلك لأن التعليم الثانوي العالي هو أساس فرص التعلم والتدريب على مستوى متقدم، والإعداد لدخول سوق العمل مباشرة.
    The supervisors should be tasked to provide feedback, practical guidance and advice to the JPOs, with a view to strengthening the learning and training elements of the programmes. UN وينبغي أن يكلف المشرفون بمهمة تقديم ملاحظات وتوجيه عملي ومشورة إلى الموظفين الفنيين المبتدئين، بهدف تعزيز عنصري التعلم والتدريب في البرامج.
    Ways to integrate learning and training needs within the respective development plan of e-PAS for each staff member would continue to be part of the performance management training. UN وستظل طرائق إدراج احتياجات التعلم والتدريب في خطة تنمية القدرات ضمن إطار النظام الإلكتروني لتقييم الأداء لكل موظف، جزءا من التدريب على إدارة الأداء.
    76. Evaluation will be strengthened, emphasizing its importance in learning and training programmes, tools and activities. UN 76 - وسيتعزز التقييم وذلك بالتركيز على أهميته في برامج وأدوات وأنشطة التعلم والتدريب.
    :: International Labour Organization: learning and training for work, elimination of child labour UN :: منظمة العمل الدولية - التعلم والتدريب لأغراض العمل، والقضاء على عمل الأطفال
    Consequently, it reviewed the training activities of UNFPA that are under the control of the learning and training Branch, which is a division of the Office of Human Resources of UNFPA. UN وعلى ذلك، استعرض أنشطة التدريب في صندوق الأمم المتحدة للسكان التي يشرف عليها فرع التعلم والتدريب التابع لمكتب الموارد البشرية في الصندوق.
    It also recommended that Zambia share its experiences and good practices, which have enabled them to obtain significant results in the field of education, particularly in the access of girls to education and training. UN وأوصت زامبيا أيضاً بأن تشاطر الآخرين خبراتها وممارساتها الجيدة التي مكنتها من تحقيق نتائج هامة في مجال التعليم، ولا سيما فيما يتعلق بحصول الفتيات على التعلم والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus