In view of the foregoing, Cameroon would like to make the following comments on the issues before us in this debate. | UN | وفي ضوء ما ورد ذكره آنفا، تود الكاميرون أن تبدي التعليقات التالية على المسائل المطروحة علينا في هذه المناقشة. |
He wished to make the following comments on the current version. | UN | وهو يود أن يقدم التعليقات التالية على النص الحالي للمشروع. |
However, we wish to make the following comments on the annexes in question: | UN | ومع ذلك فإننا نود تقديم التعليقات التالية على المرفقين المعنيين: |
5.1 By letter of 18 May 2002, the author submitted the following comments on the State party submission. | UN | 5-1 قدم صاحب البلاغ في رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2002، التعليقات التالية على رسالة الدولة الطرف. |
II. Slovakia accepts the remaining recommendations with following comments on their implementation | UN | ثانياً- سلوفاكيا تقبل التوصيات المتبقية مع إبداء التعليقات التالية على تنفيذها |
7.1 On 23 February 2013, the authors provided the following comments on the State party's observations on merits. | UN | 7-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ التعليقات التالية على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية. |
7.1 On 23 February 2013, the authors provided the following comments on the State party's observations on merits. | UN | 7-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ التعليقات التالية على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية. |
116. ICS submits the following comments on the draft articles: | UN | ٦١١- وتقدم الغرفة الدولية للنقل البحري التعليقات التالية على مشاريع المواد: |
20. The Government of Lebanon made the following comments on the draft optional protocol: | UN | ٠٢- أبدت حكومة لبنان التعليقات التالية على مشروع البروتوكول الاختياري: |
Upon consideration, the Chinese delegation wishes to offer the following comments on the draft Rules for Arbitration of the Commission on International Trade Law. | UN | يودّ الوفد الصيني تقديم التعليقات التالية على مشروع الصيغة المنقّحة لقواعد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتحكيم، بعد أن نظر في مشروع تلك الصيغة. |
The Secretary-General has the honour to submit the following comments on the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the efficiency of the implementation of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | يتشرَّف الأمين العام بأن يقدم التعليقات التالية على تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
8.1 On 27 September 2005, the author provided the following comments on the State party's submission. | UN | 8-1 في 27 أيلول/سبتمبر 2005، قدم صاحب البلاغ التعليقات التالية على ملاحظات الدولة الطرف. |
1. Australia provides the following comments on the report of the Working Group of the International Law Commission (ILC) on the question of an international criminal jurisdiction. The structure of the comments closely follows that of the Working Group report. | UN | ١ - تقدم استراليا التعليقات التالية على تقرير الفريق العامل المعني بمسألة إنشاء قضاء جنائي دولي، ويتفق هيكل التعليقات بدرجة كبيرة مع هيكل تقرير الفريق العامل. |
The European Union would like to add to the verbatim record of the 122nd plenary meeting of the General Assembly the following comments on draft resolution A/62/L.51, which was adopted at that meeting under agenda item 116. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن تُدرَج في المحضر الحرفي للجلسة العامة 122 للجمعية العامة، في إطار البند 116 من جدول الأعمال، التعليقات التالية على مشروع القرار A/62/L.51 الذي اعتُمد في تلك الجلسة. |
In response to your letter of 23 January 2001, Amnesty International is pleased to submit the following comments on the final report of the International Commission of Inquiry for Togo. | UN | ردا على رسالتكم المؤرخة في 23 كانون الثاني /يناير 2001، تتشرف منظمة العفو الدولية بتقديم التعليقات التالية على التقرير الختامي للجنة التحقيق الدولية بشأن توغو. |
At the same session, the Secretary-General submitted to the Assembly the following comments on previously transmitted reports of the Unit: A/51/180, A/51/422 and A/51/522. | UN | وفي نفس الدورة، قدم اﻷمين العام إلى الجمعية التعليقات التالية على تقارير الوحدة التي سبقت إحالتها: A/51/180 و A/51/422 و A/51/522. |
In response to the Secretary-General's note of 4 January 1994, the German Government submits the following comments on fundamental provisions of the statute: | UN | واستجابة لمذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تبدي الحكومة اﻷلمانية التعليقات التالية على اﻷحكام اﻷساسية في النظام اﻷساسي: |
4. Bearing the above in mind, the Secretary-General wishes to provide the following comments on the report in general and on the recommendations of the JIU, in particular. | UN | ٤ - ومع وضع ما سبق في الاعتبار، فإن اﻷمين العام يود تقديم التعليقات التالية على التقرير، بصفة عامة، وعلى توصيات وحدة التفتيش المشتركة، بصفة خاصة. |
" Today, instructed by the Chinese Government and on behalf of the Chinese delegation, I wish to make the following comments on the draft text of the Comprehensive Test-Ban Treaty presented by the Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | " أود اليوم، بناء على تعليمات من الحكومة الصينية وبالنيابة عن الوفد الصيني أن أقدم التعليقات التالية على مشروع نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب الذي عرضه رئيس اللجنة المخصصة. |