She encouraged the State party to disseminate widely the concluding comments to be adopted at the present session and to include Parliament in the reporting process. | UN | ودعت الدولة الطرف إلى نشر التعليقات الختامية التي سيتم اعتمادها في أثناء الدورة الحالية على نطاق واسع وإشراك البرلمان في عملية وضع التقرير. |
The format of concluding comments adopted at those sessions is diverse, with areas of concern not always mirrored by recommendations. | UN | واتسم شكل التعليقات الختامية التي تم اعتمادها في هاتين الدورتين بالتنوع وعدم إبراز مجالات القلق في التوصيات. |
The concluding comments of the Task Force were made available to the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | وقُدمت التعليقات الختامية التي أعدتها فرقة العمل إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية. |
The Committee also welcomes the fact that a number of recommendations in its concluding comments, adopted when Denmark last reported, have been implemented. | UN | ورحّبت اللجنة أيضا بقيام الدانمرك بتنفيذ عدد من التوصيات الواردة في التعليقات الختامية التي تم اعتمادها منذ تقديم الدانمرك لتقريرها الأخير. |
The Committee also welcomes the fact that a number of recommendations in its concluding comments, adopted when Denmark last reported, have been implemented. | UN | ورحّبت اللجنة أيضا بقيام الدانمرك بتنفيذ عدد من التوصيات الواردة في التعليقات الختامية التي تم اعتمادها منذ تقديم الدانمرك لتقريرها الأخير. |
In that connection, the Committee's concluding comments on the report should be transmitted in due course to the relevant ministries and to Parliament. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إحالة التعليقات الختامية التي تقدمها اللجنة على التقرير إلى الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان. |
concluding comments drafted thereafter reflect the issues retained by the Committee, and do not reflect the views of the individual country rapporteur. | UN | ثم تعد التعليقات الختامية التي تتناول المسائل التي تستقر عليها اللجنة وليس وجهات نظر المقرر القطري. |
The Committee's previous concluding comments were given particular attention within the state policy. | UN | وقد حظيت التعليقات الختامية التي صدرت عن اللجنة سابقا باهتمام خاص في إطار سياسة الدولة. |
States parties which submitted their observations on the concluding comments adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
The concluding comments of the Committee, preceded by a summary of the introductory presentation by the representatives of the States parties, are set out below. | UN | وترد أدناه هذه التعليقات الختامية التي سبقها موجز للعرض الاستهلالي الذي قدمه ممثلو الــــدول الأطراف. |
The Committee's concluding comments provide benchmarks for future action by States parties. | UN | وتوفر التعليقات الختامية التي تصدرها اللجنة معايير مرجعية للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول الأطراف مستقبلا. |
Response to concluding comments made in paragraphs 11 and 12 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أبديت في الفقرتين 11 و12 |
Response to concluding comments made in paragraphs 13 and 14 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 13 و14 |
Response to concluding comments made in paragraphs 15 and 16 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 15 و16 |
Response to concluding comments made in paragraphs 17 and 18 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أبديت في الفقرتين 17 و18 |
Response to concluding comments made in paragraphs 19 and 20 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 19 و20 |
Response to concluding comments made in paragraphs 21 and 22 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 21 و22 |
Response to concluding comments made in paragraphs 23 and 24 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 23 و24 |
Response to concluding comments made in paragraphs 25 and 26 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 25 و26 |
Response to concluding comments made in paragraphs 27 and 28 | UN | الرد على التعليقات الختامية التي أُبديت في الفقرتين 27 و28 |
Moreover, no State party had ever expressed disagreement with the concluding observations relating to it. | UN | وعلى كل حال، لم تعرب أي دولة طرف قط عن اختلافها مع التعليقات الختامية التي تخصها. |