"التعليق المنقح" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised commentary
        
    The commentary to article 12 should be incorporated in the revised commentary to article 9. UN وينبغي إدماج التعليق على المادة ١٢ في التعليق المنقح على المادة ٩.
    The substance of the revised commentary was approved subject to those amendments and any necessary editorial modifications. UN 50- وأُقرَّ مضمون التعليق المنقح رهنا بتلك التعديلات وأي تعديلات تحريرية قد يلزم إجراؤها.
    The Secretariat intended to revise the existing version to take account of the deliberations of the Working Group and the development of the recommendations and to submit the revised commentary to the Working Group at its thirty-seventh session. UN وقالت إن الأمانة تعتزم القيام بتنقيح الصيغة الحالية، لتأخذ في الحسبان مداولات الفريق العامل ووضع التوصيات، وإحالة التعليق المنقح إلى الفريق العامل في دورته السابعة والثلاثين.
    After discussion, the Commission adopted recommendations 2-12, reordered in accordance with the order of the revised commentary (see para. 24 (d) below). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    After discussion, the Commission adopted recommendations 2-12, reordered in accordance with the order of the revised commentary (see para. 24 (d) below). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    revised commentary to chapter VII: Priority of a security right (A/CN.9/637/Add.1) UN التعليق المنقح على الفصل السابع: أولوية الحق الضماني (A/CN.9/637/Add.1)
    revised commentary to chapter XII: Conflict of laws (A/CN.9/637/Add.6) UN التعليق المنقح على الفصل الثاني عشر: تنازع القوانين (A/CN.9/637/Add.6)
    Ms. Perkins (United Kingdom) said that the revised commentary failed to explain the interrelationship between recommendations 45, 205 and 217. UN 54- السيدة بيركينـز (المملكة المتحدة): قالت إن التعليق المنقح لا يوضح العلاقة بين التوصيات 45
    4. Endorses the recommendation of the Working Group that the revised commentary prepared by its Chairman be published as part of a manual containing the Declaration and an overview of relevant procedures and mechanisms of regional and international organizations; UN 4- تؤيد توصية الفريق العامل بإصدار التعليق المنقح الذي أعده الرئيس كجزء من كتيب يتضمن الإعلان واستعراضاً عاماً للإجراءات والآليات ذات الصلة التابعة للمنظمات الإقليمية والدولية؛
    Recalling that it had adopted the commentary to the chapter on insolvency during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), the Commission approved the substance of the revised commentary to chapter XIV on the impact of insolvency on a security right. UN 98- استذكرت اللجنة أنها اعتمدت التعليق على الفصل المتعلق بالإعسار خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، وأقرّت اللجنة مضمون التعليق المنقح على الفصل رابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني.
    Recalling that it had adopted the commentary to the chapter on insolvency during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), the Commission approved the substance of the revised commentary to chapter XIV on the impact of insolvency on a security right. UN 98- استذكرت اللجنة أنها اعتمدت التعليق على الفصل المتعلق بالإعسار خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، وأقرّت اللجنة مضمون التعليق المنقح على الفصل الرابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus