"التعليق على المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • commentary to article
        
    • commentary on article
        
    • comments on article
        
    • commentary to the article
        
    • commentary on the article
        
    • comment on article
        
    • commentary on draft article
        
    • the commentary to draft article
        
    • commenting on article
        
    There may be paper or electronic media or combination of both, as further explained in the commentary to article 5 in the Guide. UN وقد تكون هذه الوسائط ورقية أو إلكترونية أو مزيجا منهما، على النحو الموضح بإسهاب في التعليق على المادة 5 في الدليل.
    Provided that institutional guarantees were established, the Spanish delegation could support the two-stage procedure described in the commentary to article 51. UN والوفد الاسباني يمكنه تأييد اﻹجراء ذي المرحلتين الموصوف في التعليق على المادة ٥١ ولكن بشرط النص على ضمانات مؤسسية.
    For example, in the commentary to article 11 it is said that: UN وعلى سبيل المثال، يُذكر في التعليق على المادة ١١ ما يلي:
    The extent to which the conduct of the seconded organ or agent has to be attributed to the receiving organization is discussed in the commentary on article 7. UN ويناقش في التعليق على المادة 7 مدى وجوب إسناد تصرف الجهاز أو الوكيل المعار إلى المنظمة التي تلقته.
    Similar considerations to those made in the commentary on article 11 apply in the case of the present article. UN تنطبق في حالة هذه المادة اعتبارات مماثلة لتلك الواردة في التعليق على المادة 11.
    For example, the commentary to article 44 states that: UN مثال ذلك يذكر التعليق على المادة 44 أنه:
    However, it is interesting to note at this stage that the commentary to article 57 includes the following passage: UN بيد أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أن التعليق على المادة 57 في هذه المرحلة يتضمن العبارات التالية:
    Such a clarification would also be in line with the commentary to article 21 of the articles on State responsibility. UN وسيكون مثل هذا التوضيح متماشياً مع التعليق على المادة 21 من المواد بشأن مسؤولية الدولة.
    On the other hand, it was agreed that denial of justice should be mentioned as an example of an internationally wrongful act in the commentary to article 1. UN وفي المقابل، اتُفق على أن يُذكر في التعليق على المادة 1 الحرمان من العدالة كمثال على فعل غير مشروع دولياً.
    The commentary to article 7 of the Convention is more detailed in this regard. UN ولمزيد من التفاصيل، انظر التعليق على المادة 7 من الاتفاقية.
    124. See paragraph 1 of the commentary to article 12. UN 124- انظر الفقرة 1 من التعليق على المادة 12.
    This needs to be read in the light of the following passage in the commentary to article 3: UN وتلزم قراءة هذا التعليق على ضوء المقطع التالي من التعليق على المادة ٣:
    Elements of the commentary can be included in the commentary to article 9. UN ويمكن أن تدرج عناصر التعليق عليها في التعليق على المادة ٩.
    Elements of the commentary to article 13 can be included in the commentary to that savings clause. UN ويمكن أن تدرج عناصر التعليق على المادة ١٣ ضمن التعليق على شرط الاستثناء ذلك.
    The commentary to article 12 should be incorporated in the revised commentary to article 9. UN وينبغي إدماج التعليق على المادة ١٢ في التعليق المنقح على المادة ٩.
    Aspects of the commentary to article 12 can be included in the commentary to article 9. Article 13 UN إن بعض جوانب التعليق على المادة ١٢ يمكن إدراجها في التعليق على المادة ٩.
    The observation made in the commentary on article 11 also applies with regard to the present article. UN تنطبق أيضاً على هذه المادة الملاحظة الواردة في التعليق على المادة 11.
    The commentary on article 18 on the responsibility of States for internationally wrongful acts stresses that: UN ويؤكد التعليق على المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن:
    Similar considerations to those made in the commentary on article 10 apply in the case of the present article. UN تنطبق في حالة هذه المادة اعتبارات مماثلة لتلك الواردة في التعليق على المادة 10.
    It should be noted that all cases referred to under the comments on article 4 of the Convention cover all the legal guarantees of having a lawyer at the disposal of the accused. UN والجدير بالتذكير أن جميع الحالات التي تم التعرض إليها عند التعليق على المادة 4 من الاتفاقية قد تم فيها توفير كل الضمانات القانونية المتعلقة بحق المظنون فيهم في الاستعانة بمحامين.
    The commentary to the article should clarify that point. UN وينبغي توضيح هذه النقطة في التعليق على المادة.
    Therefore, the Commission might wish to consider whether it would be useful to provide a clarification in the commentary on the article, if it were included. UN في جميع الحالات. ولذلك يجب أن تدرس اللجنة في كل مرة، إذا كان من المفيد توضيح مضمون التعليق على المادة.
    Here, we should also like to point out that the use of violence or threats to disrupt the social order of the State, which is based on equality, is regarded as a crime, as will be discussed in the comment on article 4. UN كما نشير، هنا، إلى أن المساس بالنظام الاجتماعي للدولة، والقائم على المساواة، باستخدام العنف أو التهديد يشكل جريمة على نحو ما سيتم عرضه في التعليق على المادة 4.
    31. The commentary on draft article 18 (Special treaty provisions) suggested that its underlying intention was to clarify the relationship between the draft articles and treaties regulating and protecting foreign investment. UN 31 - وذكرت أن التعليق على المادة 18 (الأحكام الخاصة في المعاهدات) يشير إلى أن الغرض الأساسي لهذه المادة هو توضيح العلاقة بين مشاريع المواد والمعاهدات التي تنظم الاستثمارات الأجنبية وتحميها.
    The Commission makes this point in paragraph (3) of the commentary to draft article 1, and it is not essential to refer to article 25 in draft article 1. UN وقد أبدت اللجنة رأيا مماثلا في الفقرة 3 من التعليق على المادة 1، لذا ليس من الضروري الإشارة إلى المادة 25 في نص مشروع المادة 1.
    When commenting on article 38 the proposal will be made to bring these failures under the possibility of correction. UN عند التعليق على المادة 38، سيُقترح إدراج هذه الأنواع من التقصير في إطار إمكانية التصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus