Law on basic schooling and national education system drafted. | UN | وضع مشروع قانون التعليم الأساسي والنظام التعليمي الوطني. |
Likewise, in the civilian context, Mexico's position of support for disarmament has consistently been taught in the national education system. | UN | وفي المجال المدني أيضا ظل موقف المكسيك المؤيد لنزع السلاح ضمن ثوابت النظام التعليمي الوطني. |
Lastly, a national institution had been established to promote and protect Berber culture and heritage and integrate the Berber people into the national education system. | UN | وأخيرا، فقد أُنشئت مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية ثقافة البربر وتراثهم ولإدماج البربر في النظام التعليمي الوطني. |
The Government had nonetheless decided to revitalize the national educational system to meet that challenge. | UN | ومع ذلك قررت الحكومة إعادة النهوض بالنظام التعليمي الوطني لمواجهة ذلك التحدي. |
Refugee children were not separated from their parents and had access to the national educational system. | UN | ولا يجري فصل أطفال اللاجئين عن والديهم ولهم الحق في الالتحاق بالنظام التعليمي الوطني. |
Similarly, certain key concepts, such as learning to live together and respect for the richness of cultural diversity as the common heritage of humankind, have received little consideration, whereas they should be central to assessing the national educational attainments of students. | UN | وبالمثل، لم تلق بعض المفاهيم الرئيسية، مثل تعلم العيش معاً واحترام ثراء التنوع الثقافي بوصفه إرثاً مشتركاً للبشرية سوى اهتمام ضئيل، بينما ينبغي أن تكون محورية في تقييم التحصيل التعليمي الوطني للطلاب. |
It commended the adoption of the plan of action focusing on the national school system. | UN | وأثنت على اعتماد خطة عمل تركز على النظام التعليمي الوطني. |
To the national education system and to the state education system | UN | النظام التعليمي الوطني والنظام التعليمي للولايات |
Human rights awareness has also become an integral part of Indonesia's national education curriculum for students. | UN | كما أصبحت التوعية بحقوق الإنسان جزءاً لا يتجزأ من المنهج التعليمي الوطني للطلاب في إندونيسيا. |
The national education Curriculum also accommodates local content to ensure the preservation of regional identities. | UN | ويستوعب المنهج التعليمي الوطني أيضاً المحتوى المحلي لضمان الحفاظ على الهويات الإقليمية. |
Compliance with this standard will be compulsory for all educational institutions within the national education system. | UN | وتكون هذه القواعد ملزمة لجميع المؤسسات التعليمية في النظام التعليمي الوطني. |
The Ministry had issued an opinion according to which integrity education must be incorporated into the national education system with a comprehensive coverage of students, teachers and school administrators. | UN | وقد أصدرت الوزارة فتوى مفادها أنَّ برامج التعليم الخاصة بالنزاهة يجب أن تُدمج في النظام التعليمي الوطني وأن تشمل جميع الطلاب والمعلمين ومديري المدارس. |
Above and beyond its role in helping to shape content, Germany will continue to make funds available for enabling partner countries to tap further funds to improve their national education systems. | UN | وبالإضافة إلى دورها في المساعدة على تشكيل مضمون التعليم، فسوف تواصل ألمانيا جعل الأموال متاحة لتمكين البلدان الشريكة من الحصول على الأموال الإضافية لتحسين نظامها التعليمي الوطني. |
:: To integrate gender violence awareness into the national education system and the cultural sphere, in order to weaken the acceptance of gender violence as normal, and into the normative sphere, so that existing laws may be effectively applied | UN | :: إدماج التوعية بالعنف الجنساني في النظام التعليمي الوطني والمجال الثقافي، بغية إضعاف قبول العنف الجنساني كأمر طبيعي، وفي المجال التنظيمي، بحيث يمكن تطبيق القوانين القائمة بفعالية |
It had introduced a programme to provide for wider medical coverage and a master plan for improving the access, quality and competitiveness of the national education system with a view to advancing the level of human development. | UN | وقد طبَّقت برنامجاً لتوفير تغطية طبية أوسع، وخطة رئيسية لتحسين الوصول إلى النظام التعليمي الوطني وتحسين نوعيته وقدرته التنافسية بغية النهوض بمستوى التنمية البشرية. |
At the same time, the government is urged to recognize the right of indigenous peoples to establish their own educational system and that it form part of the national educational system. | UN | وفي الوقت نفسه، تُحَث الحكومة على الاعتراف بحق الشعوب الأصلية في إنشاء نظام تعليمي خاص بها، وفي أن يشكل ذلك النظام جزءاً من النظام التعليمي الوطني. |
Belarus is taking concrete action to achieve further integration of the national educational system into the world educational space while retaining its national and cultural identity. | UN | وتتخذ بيلاروس تدابير ملموسة لتحقيق مزيد من التكامل للنظام التعليمي الوطني مزيد من الإدماج لنظام التعليم الوطني في المجال التعليمي العالمي مع الاحتفاظ بهويتها الوطنية والثقافية. |
:: There is also a need to systemize and institutionalize the training of human rights educators in the national educational system and in community-based settings. | UN | :: ومن الضروري أيضا إضفاء الطابع المنهجي والمؤسسي على تدريب المربين في مجال حقوق الإنسان في النظام التعليمي الوطني وفي الأطر المجتمعية. |
On 10 January 1991 the National Technological Institute was created as part of the national educational system. | UN | 1149- أنشئ المعهد الوطني للتكنولوجيا يوم 10 كانون الثاني/يناير 1991 بوصفه جزءاً من النظام التعليمي الوطني. |
Member of the executive body of the Education Union of the Distríto Federal, and General Secretary to the national educational Federation of Autonomous Unions of Venezuela (FENASATREV), and served as National President until 1996. | UN | وكنت عضوة في الهيئة التنفيذية لنقابة المهن التعليمية في المنطقة الاتحادية واﻷمينة العامة للاتحاد التعليمي الوطني للنقابات المستقلة في فنزويلا. وخدمت بصفتي الرئيسة الوطنية حتى عام ١٩٩٦. |
171. Strategy for Educational Integration of Children and Pupils from Ethnic Minorities This strategy was approved in 2004 as part of the national educational system reform aimed at higher quality education for all children. | UN | 171- استراتيجية إدماج أطفال وتلاميذ الأقليات الإثنية في التعليم. اعتمدت هذه الاستراتيجية في عام 2004 في إطار إصلاح النظام التعليمي الوطني الذي يهدف إلى الارتقاء بنوعية التعليم وتوفيره لجميع الأطفال. |
It noted Slovenia's commitment to human rights education, which was included in the national school system and in training programmes. | UN | ونوهت بالتزام سلوفينيا بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهي المادة التي أدرجت في النظام التعليمي الوطني وفي البرامج التدريبية. |