"التعليم الابتدائي للجميع بحلول" - Traduction Arabe en Anglais

    • universal primary education by
        
    • primary education for all by
        
    • universal access to primary education by
        
    Nauru is on track to reach our Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. UN وناورو على المسار الصحيح لبلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    It also welcomed South Africa's efforts to achieve universal primary education by 2015. UN كما رحبت بما تبذله جنوب أفريقيا من جهود في سبيل بلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    :: At current rates of progress, 57 countries are unlikely to reach the goal of universal primary education by 2015. UN :: بمعدلات التقدم الحالية، ليس من المرجح أن يحقق 57 بلدا هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Take concrete measures to make primary education effectively compulsory and free and achieve the Goal of universal primary education by 2015. UN اتخاذ تدابير ملموسة لجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً بشكل فعلي وتحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The agreed international development goals of primary education for all by 2015 and of eliminating gender disparities in education by 2005 remain elusive for most African countries. UN وما زالت الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015 وإزالة التفرقة بين الجنسين في مجال التعليم بحلول عام 2015 بعيدة عن منال معظم البلدان الأفريقية.
    Most countries are set to achieve universal primary education by 2015. UN وغالبية البلدان مهيأة لتحقيق تعميم التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Achieving universal primary education by 2015 is unlikely to be met. UN ومن غير المرجح أن يتحقق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Rwanda was on track to achieve universal primary education by 2015, and in terms of completion rates, girls already outnumbered boys. UN وتسير رواندا على الدرب الصحيح نحو تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015، أما من حيث معدلات إتمام الدراسة، فتفوق الفتيات الفتيان عددا بالفعل.
    In its priority programme of action, the Government set the goal of achieving universal primary education by 2010, by meeting challenges in the education sector based on the following six strategy directions: UN وأدرجت الحكومة، في برنامج أولويات العمل، هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام2010 في إطار التصدي للتحديات الماثلة أمام قطاع التعليم، وذلك من خلال ستة محاور استراتيجية ترد فيما يلي:
    His Government had closed the gender gap in education by 1999 and expected to achieve universal primary education by 2015. UN ومضى قائلا إن حكومة بلده نجحت بحلول عام 1999 في سد الفجوة بين الجنسين في مجال التعليم وأنه من المتوقع توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The goals were later echoed in the Millennium Development Goals, which included a target to ensure universal primary education by 2015. UN وأُدرجت هذه الأهداف فيما بعد في الأهداف الإنمائية للألفية التي جاء من ضمن غاياتها توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Without renewed efforts, the target of universal primary education by 2015 seems beyond reach, particularly in conflict-affected countries. UN وبدون تعزيز الجهود المبذولة في هذا المجال، يبدو أن تحقيق الهدف المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015 بعيد المنال، ولا سيما في البلدان المتضررة من النـزاعات.
    The majority of African countries are on track to achieve the Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. UN وتمضي غالبية البلدان الأفريقية في طريق تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The reality in several regions, in particular within areas affected by conflict and natural disasters, indicates that we are far behind in our quest to achieve the second Millennium Development Goal, which calls upon Member States to achieve universal primary education by 2015. UN ويبيّن الواقع الذي تعيشه أقاليم عديدة، ولا سيما في المناطق المتضررة من النزاعات والكوارث الطبيعية، أننا لا نزال بعيدين عن تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يدعو الدول الأعضاء إلى توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The reality in several regions, in particular within areas affected by conflict and natural disasters, indicates that we are far behind in our quest to achieve the second Millennium Development Goal, which calls upon Member States to achieve universal primary education by 2015. UN ويبيّن الواقع الذي تعيشه أقاليم عديدة، ولا سيما في المناطق المتضررة من النزاعات والكوارث الطبيعية، أننا لا نزال بعيدين عن تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يدعو الدول الأعضاء إلى توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The Millennium Development Goals call for the achievement of universal primary education by 2015 and for a major expansion of secondary education. UN وتدعو الأهداف الإنمائية للألفية إلى توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015 وإلى تحقيق توسع كبير في التعليم الثانوي.
    Highlighting that Pakistan is scheduled to achieve universal primary education by 2015, Malaysia enquired about measures found in the National Plan of Action for Education for All and the role of Madrassas in the plan. UN واستفسرت عن التدابير التي تتضمنها خطة العمل الوطنيـة لتوفير التعليم للجميع، وعن دور المدارس الدينية في هذه الخطة، علماً بأن من المقرَّر أن تحقِّق باكستان هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    The Ministry of Education launched the National Plan of Action for Education for All in April 2003, for achieving universal primary education by 2015. UN وشرعت وزارة التعليم في تنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل توفير التعليم للجميع في نيسان/أبريل 2003 بغية توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    :: Governments further develop and find methods and resources to provide all children with free and high-quality education which, in the long term, will be advantageous for the individual child as well as for the community as a whole as envisioned by the international development target of achieving universal primary education by 2015; UN :: أن تضطلع الحكومات بمواصلة إيجاد السبل والموارد وتطويرها من أجل تزويد جميع الأطفال بالتعليم المجاني الرفيع النوعية الذي يعود بالنفع، على الأجل الطويل، على فرادى الأطفال وعلى المجتمع برمته على النحو المتوخى في الهدف الدولي للتنمية، المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015؛
    We believe that the richest countries should back the new World Bank initiative with the funds it now needs to fast-track our commitment to meeting the goal of primary education for all by 2015. UN ونرى أن أغنى البلدان ينبغي أن تدعم مبادرة البنك الدولي الجديدة بما يحتاجه من أموال لتسريع خطوات الوفاء بالتزامنا بتحقيق هدف التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    1. To ensure primary education for all by 2015 UN 1 - ضمان التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015
    This is inconsistent with the DAC goals of halving poverty, reducing under-five mortality by two thirds and ensuring universal access to primary education by 2015. UN ولا يتفق هذا وأهداف لجنة المساعدة اﻹنمائية بتخفيض مستوى الفقر إلى النصف، وخفض معدلات وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة بمعدل الثلثين، وتوفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام ٢٠١٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus