On the level of professional education in 2006 we see a decrease of 13.3% compared to 2000. | UN | ونرى انخفاضا على مستوى التعليم المهني في عام 2006 نسبته 13.3 في المائة مقارنة بعام 2000. |
Right to acquire education, including professional education in agriculture | UN | الحق في الحصول على التعليم، بما في ذلك التعليم المهني في مجال الزراعة |
professional education in culture and art 479 89 | UN | التعليم المهني في ميداني الثقافة والفنون الجميلة |
Table 1 Percentage of female students enrolled under the Department of vocational education in 2001 and 2003 by fields of study | UN | النسبة المئوية للطالبات المسجلات في إدارة التعليم المهني في 2001 و 2003 حسب مجال الدراسة |
It should be noted that the programmes have helped to improve the design and content of vocational education in the countries of operation. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن البرامج ساعدت في تحسين شكل ومضمون التعليم المهني في البلدان التي تعمل فيها. |
professional education in the field of culture and art | UN | التعليم المهني في مجال الثقافة والفنون |
professional education in culture and art | UN | التعليم المهني في الثقافة والفنون |
professional education in culture and art | UN | التعليم المهني في الثقافة والفنون |
professional education in the field of culture and art | UN | التعليم المهني في مجال الثقافة والفن |
professional education in the field of culture and art | UN | التعليم المهني في مجال الثقافة والفنون |
E. professional education in culture and art 109 36 | UN | هاء- التعليم المهني في مجال الثقافة والفنون 109 43 |
E. professional education in culture and art | UN | هاء - التعليم المهني في مجال الثقافة والفنون |
109. The State consolidates professional education in culture and art to give full scope to the talent and aptitude of the rising generation and the working people. | UN | 109- تعزز الدولة التعليم المهني في الثقافة والفنون لتتيح المجال كاملاً لتنمية مواهب وقدرات الجيل الصاعد والعاملين. |
professional education in culture and arts | UN | التعليم المهني في مجالي الثقافة والفنون |
CRC recommended that Samoa undertake appropriate measures to ensure regular attendance at school, reduction of drop-out rates, and incorporation of vocational education in school curricula. | UN | وأوصت اللجنة ساموا باتخاذ التدابير المناسبة التي تكفل انتظام حضور التلاميذ إلى المدارس، وخفض معدلات التسرب، وإدماج التعليم المهني في المناهج الدراسية. |
These include policies relating to expanding vocational education in schools and to improving literacy and numeracy skills in the early years of schooling. | UN | وهذه المبادرات تشمل سياسات تتعلق بالتوسع في التعليم المهني في المدارس وبتحسين مهارات معرفة القراءة والكتابة والحساب في السنوات المبكرة من التعليم المدرسي. |
328. vocational education in the field of culture and art is carried out in specialized senior high schools, colleges and universities. | UN | ٨٢٣- يجري التعليم المهني في ميدان الثقافة والفنون في المدارس الثانوية للصفوف العليا المتخصصة وفي الكليات والجامعات. |
Acquisition of vocational education in schools according to curricula verified by the State institutions; | UN | - الحصول على التعليم المهني في المدارس طبقاً للمناهج الموثقة من طرف المؤسسات الحكومية؛ |
Also, the contents of special education have been improved, such as by creating special subjects for vocational education and support given for the construction of vocational guidance rooms and the strengthening of vocational education at special schools. | UN | كما حسنت مضامين التعليم الخاص، بوسائل مثل تعيين موضوعات خاصة للتدريب على التعليم المهني، وتقديم دعم لبناء غرف للتوجيه المهني، وتعزيز التعليم المهني في مدارس خاصة. |
9. professional instruction in the sphere of culture and art 1320 − 1325 244 | UN | 9- التعليم المهني في مجالي الثقافة والفنون 1320-1325 256 |
Developing systems of grants to assist the return of Russian nationals who have undertaken vocational studies abroad; | UN | - استحداث نظام للمِنَح لمواطني الاتحاد الروسي الذين تلقوا التعليم المهني في الخارج، لتسهيل عودتهم؛ |
Finnish comprehensive schools, secondary schools and vocational educational institutions will gradually launch health education with smoking and the use of drugs as an integral part. | UN | والمدارس الشاملة والمدارس الثانوية ومؤسسات التعليم المهني في فنلندا ستبدأ تدريجيا التثقيف الصحي الذي يتضمن مكافحة التدخين وتعاطي المخدرات كجزء لا يتجزأ منه. |
The Committee recommends that the State party take appropriate remedial measures to ensure that undocumented children who enrol in vocational education programmes in the Netherlands are able to complete their apprenticeships. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير العلاجية المناسبة لضمان أن يتمكن الأطفال الذين لا يحملون وثائق والذين يلتحقون ببرامج التعليم المهني في هولندا من إنهاء برامج تلمذتهم الصناعية. |