The curriculum for the mandatory basic training for police officers provides for 56 hours of human rights education. | UN | ويوفِّر المنهاج الدراسي للتدريب الأساسي الإلزامي لأفراد الشرطة 56 ساعة من التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
It recognized the contribution of non-governmental organizations to promoting human rights education and raising awareness about these phenomena. | UN | كما سلّم بإسهام المنظمات غير الحكومية في تعزيز التعليم في مجال حقوق الإنسان والتوعية بهذه الظواهر. |
Therefore human rights education is a focus for Austria. | UN | لذا فإن التعليم في مجال حقوق الإنسان هو موضع تركيز بالنسبة للنمسا. |
The importance of human rights education is also underlined in several other human rights documents. | UN | وجرى التشديد أيضاً على أهمية التعليم في مجال حقوق الإنسان في وثائق عديدة أخرى تتصل بحقوق الإنسان. |
It asked Governments to initiate and support education in human rights and to undertake effective dissemination of public information in that field. | UN | وطلب من الحكومات أن تستهل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وتدعمه، وأن تضطلع بالنشر الفعال للمعلومات العامة في هذا المجال. |
Finally, the Committee notes with appreciation the State party's efforts to incorporate human rights education in the school curricula. | UN | وأخيراً، تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج التعليم في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
Finally, the Committee notes with appreciation the State party's efforts to incorporate human rights education in the school curricula. | UN | وأخيراً، تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج التعليم في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
Ms. Tomasevski advocated human rights education. | UN | ودعت السيدة توماشيفسكي إلى ضرورة التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
Moreover, their victimization is often triggered by their involvement in human rights education. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن وقوع أساتذة وطلاب الجامعات ضحية ذلك غالبا ما ينجم عن انخراطهم في التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
human rights education was introduced to secondary education in 2004. | UN | وأدخل التعليم في مجال حقوق الإنسان في التعليم الثانوي في عام 2004. |
The Centre works to make human rights information accessible to the public by organising conferences and seminars on human rights issues and by providing human rights education. | UN | ويعمل المركز لجعل المعلومات الخاصة بحقوق الإنسان في متناول الجمهور بتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية بشأن قضايا حقوق الإنسان وتوفير التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
human rights education is being actively promoted in many countries, while human rights civil society organizations have blossomed throughout the continent. | UN | ويجري تعزيز التعليم في مجال حقوق الإنسان بصورة فعالة في العديد من البلدان في حين انتشرت منظمات المجتمع المدني لحقوق الإنسان في جميع أنحاء القارة. |
Practical studies are also being made on measures for ensuring full opportunities to learn about human rights, the development of practical programs to increase the motivation to learn, and training for human rights education leaders. | UN | كما يجري الاضطلاع بدراسات عملية بشأن تدابير ضمان توافر الفرص الكاملة لتعلم أمور حقوق الإنسان، ووضع برامج عملية لزيادة الحافز على التعلم، وتدريب قيادات التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
Both at the national level and in our bilateral development cooperation, Austria promotes human rights education, education in peacebuilding and fostering tolerance as a bulwark against radicalization and extremism. | UN | وتعمل النمسا، على الصعيد الوطني وفي تعاوننا الإنمائي الثنائي على حد سواء، على إعلاء شأن التعليم في مجال حقوق الإنسان والتثقيف في مجال بناء السلام وتعزيز التسامح بوصفها درعا واقيا من التطرف والتشدد. |
The Office has, however, received reports on some isolated efforts being made by a number of governmental institutions to provide human rights education. | UN | غير أن المكتب تلقى بعض التقارير عن بعض الجهود المعزولة التي يبذلها عدد من المؤسسات الحكومية لتوفير التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
human rights education was also important for raising awareness about the entitlement to and exercise of human rights, and for promoting tolerance and peace. | UN | ويمثل التعليم في مجال حقوق الإنسان عاملاً مهماً أيضاً لرفع مستوى الوعي باستحقاق حقوق الإنسان وممارستها ولتعزيز التسامح والسلام. |
The Sub—Commission requested Mr. Mustapha Mehedi to prepare a working paper on the right to education, and particularly human rights education, for submission to the Sub—Commission at its fiftieth session. | UN | ورجت اللجنة الفرعية من السيد مصطفى مهدي أن يعد ورقة عمل بشأن الحق في التعليم، ولا سيما التعليم في مجال حقوق الإنسان لتقديمها أثناء الدورة الخمسين. |
Other activities include the 1998 Islamic perspective seminar on the Universal Declaration of Human Rights and its follow-up, as well as the work under the human rights education. | UN | وتشمل أنشطة أخرى الحلقة الدراسية بشأن المنظور الإسلامي للإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1998 ومتابعتها، وكذلك الأعمال التي يتم القيام بها في نطاق التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
While it should not be separated, it should be differentiated, because education in human rights does not take up the whole area of personal ethics. | UN | وينبغي التفرقة بين السلوك اﻷخلاقي والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان دون الفصل بينهما، ذلك ﻷن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان لا يشغل ميدان السلوك اﻷخلاقي للفرد كله. |
In the area of education, officials in the Ministry of Education and Worship had been working for the past three years on various programmes to make education in human rights part of the regular curriculum. | UN | ١١ - وأضاف بقوله إن المسؤولين في وزارة التعليم والعبادة دأبوا في ميدان التعليم على العمل للسنوات الثلاث الماضية في مختلف البرامج لجعل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان جزءا من المنهج العادي. |
UNDP is currently examining the impact of its development activities on the enjoyment of all human rights and is integrating education on human rights into its staff training programmes. | UN | ويدرس البرنامج حاليا آثار أنشطته اﻹنمائية على التمتع بجميع حقوق اﻹنسان، ويعمل على إدراج التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في برامجه التدريبية الخاصة بموظفيه. |
13. References to the concept of education for human rights appear in a number of international human rights instruments, including: | UN | ١٣ - تظهر اﻹحالات إلى مفهوم التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في عدد من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك: |
The same is true for education in the area of human rights and the inclusion of marginalized communities. | UN | وينطبق الأمر نفسه على التعليم في مجال حقوق الإنسان وإدماج المجتمعات المهمشة. |
In his opinion, education in the field of human rights would play an important role in promoting and protecting those rights, not only in primary, secondary and university education but also in educating the public at large and the State bodies responsible for enforcing the law, particularly members of the legal profession. | UN | وأضاف في ختام حديثه قائلا إن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في رأيه سيقوم بدور هام في النهوض بهذه الحقوق وحمايتها ليس فقط على مستوى التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي بل وكذلك على مستوى إعلام الجمهور بصورة عامة وأجهزة الدولة المكلﱠفة بإنفاذ القوانين وأعضاء السلك القضائي خاصة. |