"التعليم من أجل السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • education for peace
        
    • peace education
        
    The policies in question would allow women to play a full part in education for peace and the re-establishment of peace. UN وهذه السياسة سوف تتيح للمرأة أن تضطلع بدورها بالفعل في ميدان التعليم من أجل السلام وإعادة استقراره.
    Likewise, exercising the right to education in the context of a culture of peace should include efforts to promote education for peace. UN وبالمثل، ينبغي أن يشمل الحق في التعليم في إطار ثقافة السلام الجهود الكفيلة بتعزيز التعليم من أجل السلام.
    Programme Specialist, education for peace and Human Rights Section, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Paris UN نورو أندرياميسيزا أخصائية برامج، قسم التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان، منظمة اليونسكو، باريس ميلاني بوريس
    The most significant way to promote a culture of peace is through peace education. UN يمثل التعليم من أجل السلام أنجع السبل لنشر ثقافة السلام.
    The peace education Foundation achieves these aims through the development and publishing of curricula. UN وتحقق مؤسسة التعليم من أجل السلام هذه الأهداف من خلال وضع ونشر المناهج.
    E/CN.6/1996/6 3 Education for peace: report of the Secretary-General UN E/CN.6/1996/6 التعليم من أجل السلام: تقرير اﻷمين العام
    (x) education for peace and human rights, including at the community level, in both countries of origin and countries of asylum; UN `٠١` التعليم من أجل السلام وحقوق اﻹنسان، بما في ذلك على المستوى المجتمعي، في كل من بلدان اﻷصل وبلدان اللجوء؛
    The Commission will also have before it the report of the Secretary-General on education for peace. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلام.
    Taking note also of the initiative for education for peace through interreligious and intercultural dialogue in Africa, and the offer of the Government of Benin to host an international symposium on the said initiative in Cotonou, Benin, during the first half of 2015, UN وإذ تحيط علما أيضا بمبادرة التعليم من أجل السلام من خلال الحوار بين الأديان والثقافات في أفريقيا، وبعرض حكومة بنن استضافة ندوة دولية عن هذه المبادرة في كوتونو، بنن، خلال النصف الأول من عام 2015،
    71. Assistance has been given to the organization of seminars and conferences aimed at promoting education for peace, human rights, democracy and tolerance. UN ١٧ - وقُدمت المساعدة لتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات تهدف إلى تشجيع التعليم من أجل السلام والديمقراطية والتسامح.
    45. We commit ourselves to promoting education for peace and human development. UN 45 - ونلتزم بتشجيع التعليم من أجل السلام والتنمية البشرية.
    Mexico had published educational materials entitled " Against violence: education for peace " for the second time in 2001. UN وأصدرت المكسيك مواد تعليمية بعنوان " مكافحة العنف: التعليم من أجل السلام " للمرة الثانية في عام 2001.
    The Regional Centres are in the best position to pass on this message, which must also help to promote the ideal of a culture of peace and its key component, education for peace. UN والمراكز اﻹقليمية في وسعها اﻷكبر القيام بنقل هذه الرسالة، اﻷمر الذي ينبغي أن يساعد أيضا على تشجيع المثل اﻷعلى لثقافة السلام وعنصرها اﻷساسي التعليم من أجل السلام.
    (e) Report of the Secretary-General on education for peace; E/CN.6/1996/6. UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلام)٦٦(؛
    8. In education, the Organization focused its activities on education for peace, human rights and linguistic diversity. UN 8 - وفي مجال التربية والتعليم، ركزت المنظمة أنشطتها على التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان والتنوع اللغوي.
    45. We commit ourselves to promoting education for peace and human development. UN 45 - ونلتزم بتشجيع التعليم من أجل السلام والتنمية البشرية.
    Brazil: UNESCO Chair on education for peace, Human Rights, Democracy and Tolerance, at the University of São Paulo, January 1996; UN البرازيل: كرسي اليونسكو الجامعي في مجال التعليم من أجل السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتسامح، بجامعة سان باولو، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    In Lebanon, the expert visited the education for peace programme, jointly undertaken in 1989 by the Lebanese Government, NGOs, youth volunteers and UNICEF and now benefiting thousands of children nationally. UN ففي لبنان، زارت الخبيرة برنامج التعليم من أجل السلام الذي تنفذه الحكومة اللبنانية بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والمتطوعين من الشباب ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة منذ عام ١٩٨٩ ويستفيد منه اﻵن آلاف اﻷطفال على الصعيد الوطني.
    Representatives from the peace education Foundation met with representatives of the United Nations Regional Center for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (UNLiREC) in Lima, Peru. UN اجتمع ممثلو مؤسسة التعليم من أجل السلام مع ممثلي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ليما، في بيرو.
    Importantly, peace education plays a role in trying to ensure that no child is discriminated against or stigmatized. UN والمهم هو أن التعليم من أجل السلام يؤدي دورا في السعي نحو كفالة عدم تعرض أي طفل للتمييز أو الوصم.
    The consultation also emphasized the importance of integrating peace education principles, values and skills into the education of every child. UN وأكدت المشاورات أيضا أهمية إدماج مبادئ وقيم ومهارات التعليم من أجل السلام في المنهج التعليمي لكل طفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus