"التعليم هو أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • education is one
        
    • education is an
        
    • education was one
        
    As previously mentioned, education is one of the areas of action covered by the Third Plan of Action for Equal Opportunities for Women. UN ووفقا لما تقدم ذكره، فإن التعليم هو أحد المجالات التي تشملها خطة العمل الثالثة لكفالة تكافؤ الفرص للمرأة.
    The opposite is true, and the Czech Government is aware that education is one of the most important instruments for the integration of minorities into majority society. UN بل إن عكس ذلك هو الصحيح، إذ إن الحكومة التشيكية تدرك أن التعليم هو أحد أهم الأدوات في سبيل إدماج الأقليات في مجتمع الأغلبية.
    I am sure you will also agree with me that education is one of the most important aspects in shaping individuals, social institutions and society itself. UN إنني متأكد أنكم ستشاطرونني الرأي بأن التعليم هو أحد أهم الجوانب في تشكيل سمات الأفراد والمؤسسات المجتمعية والمجتمع ككل.
    education is an important yet overlooked component of sustainable development. UN التعليم هو أحد المكونات الهامة للتنمية المستدامة بيد أنه مكون مهمل.
    27. education is an important right of the Lao citizens, being prioritised in the development policies of the Lao PDR. UN 27- الحق في التعليم هو أحد أهم الحقوق الممنوحة لمواطني لاو، ويحظى بالأولوية في السياسات الإنمائية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    education was one of the first areas in which action in favour of women should be taken. UN إن التعليم هو أحد مجالات اﻷولوية فيما يتعلق باﻷنشطة التي تتم لصالح المرأة.
    The fundamental right of citizens to an education is one of the essential keys to building a culture of peace and tolerance in accordance with the provisions of the Constitution. UN الحق الأساسي للمواطنين في التعليم هو أحد العناصر الأساسية لإقامة ثقافة السلام والتسامح وفقا لأحكام الدستور.
    education is one of the crucial challenges for development and development policy worldwide. UN إن التعليم هو أحد التحديات الحاسمة بالنسبة للتنمية والسياسة الإنمائية في العالم كله.
    Convinced that education is one of the surest ways to move out of poverty, the Association recommends that Governments honour the right to education of all children, especially girls, by providing free education or financial assistance in case of need. UN واقتناعا بأن التعليم هو أحد أضمن السبل للخروج من دائرة الفقر، توصي الرابطة بأن تحترم الحكومات حق جميع الأطفال، لا سيما البنات، في التعليم، وذلك بتوفير التعليم المجاني أو تقديم المساعدات المالية في حالة الحاجة إليها.
    220. The failure to observe the right to education is one of the major causes of further impoverishment and social exclusion of persons with disabilities. UN 220- والإخفاق في احترام الحق في التعليم هو أحد الأسباب الكبرى لزيادة الفقر والاستبعاد الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    136. education is one of the factors that affect employment opportunities. UN 136 - التعليم هو أحد العوامل التي تؤثر في فرص التوظيف.
    education is one of the main areas addressed by the national machinery, as a two-pronged tool that leads to the empowerment of girls and women, and the promotion of gender equality in Maltese society. UN التعليم هو أحد المجالات الرئيسية التي عالجتها الهيئة الوطنية بصفته أداة ذات شعبتين تقود إلى تمكين الفتيات والنساء، وتعزيز المساواة بين الجنسين في مجتمع مالطة.
    352. Scientific research in the field of education is one of the main principles of the University of Macau. UN ٢٥٣- البحث العلمي في ميدان التعليم هو أحد المبادئ الرئيسية لجامعة مكاو.
    education is one of the main pillars in Maltese society as well as one of the priority areas identified by the Government of Malta in the vision for the sustainability of the country. UN التعليم هو أحد الأركان الرئيسية في المجتمع المالطي وأيضا أحد المجالات ذات الأولوية الذي حددته حكومة مالطة في رؤيا استدامة البلد.
    13. Gender equality in education is one of the six goals of the Education For All programme endorsed by 164 Governments at the World Education Forum in Dakar in April 2000. UN 13 - وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم هو أحد الأهداف الستة لبرنامج " توفير التعليم للجميع " الذي أيدته 164 حكومة في المحفل العالمي للتعليم في داكار في نيسان/أبريل عام 2000.
    66. education is one of the most effective means of alleviating poverty and promoting sustainable development, as it helps strengthen the capacity of people to solve their own problems and improve their lives and livelihood opportunities. UN 66 - إن التعليم هو أحد أكثر الوسائل فعالية في تخفيف حدة الفقر وفي تعزيز التنمية المستدامة حيث أنه يساعد في تقوية قدرات الناس على حل مشاكلهم الخاصة وتحسين حياتهم وفرصهم في كسب العيش.
    8. Expresses its concern that high rates of illiteracy continue to exist in the world, and reaffirms that education is an integral component of the full and effective participation of persons in a free society, in particular for the full enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, and that the eradication of illiteracy is very important to the achievement of these goals and to the development of the human person; UN 8- تعرب عن قلقها لاستمرار ارتفاع معدلات الأمية في العالم، وتؤكد من جديد أن التعليم هو أحد المقومات الأساسية لمشاركة الأشخاص مشاركة كاملة وفعالة في مجتمع حر، وخاصة من أجل التمتع الكامل بالحق في حرية الرأي والتعبير، وأن للقضاء على الأمية أهمية كبيرة في تحقيق هذه الأهداف وفي النهوض بالإنسان؛
    10. Expresses its concern that high rates of illiteracy continue to exist in the world and reaffirms that education is an integral component of the full and effective participation of persons in a free society, in particular for the full enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, and that the eradication of illiteracy is very important for the achievement of these goals and for the development of the human person; UN 10- تعرب عن قلقها لاستمرار ارتفاع معدلات الأمية في العالم، وتؤكد من جديد أن التعليم هو أحد المقومات الأساسية لمشاركة الأشخاص مشاركة كاملة وفعالة في مجتمع حر، وخاصة من أجل التمتع الكامل بالحق في حرية الرأي والتعبير، وأن للقضاء على الأمية أهمية كبيرة في تحقيق هذه الأهداف وفي النهوض بالإنسان؛
    10. Expresses its concern that high rates of illiteracy continue to exist in the world and reaffirms that education is an integral component of the full and effective participation of persons in a free society, in particular for the full enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, and that the eradication of illiteracy is very important for the achievement of these goals and for the development of the human person; UN 10- تعرب عن قلقها لاستمرار ارتفاع معدلات الأمية في العالم، وتؤكد من جديد أن التعليم هو أحد المقومات الأساسية لمشاركة الأشخاص مشاركة كاملة وفعالة في مجتمع حر، وخاصة من أجل التمتع الكامل بالحق في حرية الرأي والتعبير، وأن للقضاء على الأمية أهمية كبيرة في تحقيق هذه الأهداف وفي النهوض بالإنسان؛
    5. Further expresses its concern that high rates of illiteracy continue to exist in the world, and reaffirms that education is an integral component of the full and effective participation of persons in a free society, in particular for the full enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, and that the eradication of illiteracy is very important to the achievement of these goals and to the development of the human person; UN 5- تعرب عن قلقها كذلك لاستمرار ارتفاع معدلات الأمية في العالم، وتؤكد من جديد أن التعليم هو أحد المقومات الأساسية لمشاركة الأشخاص مشاركة كاملة وفعالة في مجتمع حر، وخاصة من أجل التمتع الكامل بالحق في حرية الرأي والتعبير، وأن للقضاء على الأمية أهمية كبيرة في تحقيق هذه الأهداف وفي تنمية الإنسان؛
    5. education was one of the key solutions, since schools created the healthiest social environment for them. UN ٥ - وقالت إن التعليم هو أحد الحلول الرئيسية ﻷن المدارس توفر أصح بيئة اجتماعية لﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus