Those approaches include e-learning and professional and technical courses; | UN | وتشمل تلك النهوج التعلُّم الإلكتروني والدورات المهنية والتقنية؛ |
In this respect, the development of training modules, which could also be made available online through e-learning campuses, could be envisaged. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن التفكير في صوغ نمائط تدريبية، يمكن إتاحتها أيضاً عبر الإنترنت من خلال منصات التعلُّم الإلكتروني. |
UNESCO is using ICTs to enhance the capacity of African countries to train teachers of science, engineering and technology through e-learning, enabled by an African Virtual Campus. | UN | وتستخدم اليونسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدعيم قدرة البلدان الأفريقية على تدريب مدرسي العلوم والهندسة والتكنولوجيا من خلال التعلُّم الإلكتروني في إطار الجامعة الافتراضية الأفريقية. |
Completion of the e-learning modules is a prerequisite for attending the face-to-face workshops. | UN | وكان استكمال نماذج التعلُّم الإلكتروني شرطاً مُسبقاً للانخراط في سلك حلقات العمل الشخصية. |
The recently developed set of criteria raises standards by enabling training and capacity development service providers to measure the success of elearning and engage in continuous learning and quality improvement. | UN | وإن مجموعة المعايير التي وُضعت مؤخراً ترفع المستويات لتمكين مقدمي خدمات التدريب وبناء القدرات على قياس نجاح التعلُّم الإلكتروني والعمل في التعلُّم المستمر وتحسين الجودة. |
The results of the project are being included in the database on training opportunities and the UN-SPIDER e-learning environment design; | UN | ويجري إدراج نتائج المشروع في قاعدة البيانات حول فرص التدريب وفي تصميم بيئة التعلُّم الإلكتروني لبرنامج سبايدر؛ |
:: Launch learning management system and e-learning platform | UN | :: بدء نظام إدارة التعلُّم ومنهاج التعلُّم الإلكتروني. |
In addition, they indicated that e-learning allowed them to study at their own pace and to learn more information than would be possible through traditional on-site seminars. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشاروا إلى أن التعلُّم الإلكتروني قد سمح لهم بالدراسة بمعدلهم الخاص وبتعلُّم معلومات أكثر مما كانت ستتيحه الحلقات الدراسية الموقعية التقليدية. |
ISA also conducted a project addressing the role of e-learning systems for awareness-raising on disaster management through the use of a case study on drought monitoring and risk assessment. | UN | وتضطلع رابطة الدراسات الدولية أيضاً بمشروع يتصدَّى لدور نظم التعلُّم الإلكتروني في إذكاء الوعي بإدارة الكوارث من خلال استخدام دراسة حالة عن رصد الجفاف وتقييم المخاطر. |
e-learning material can be difficult to access in low-bandwidth environments | UN | قد يكون من الصعب الوصول إلى مواد التعلُّم الإلكتروني في بيئات ذات نطاق تردُّدي منخفض |
People may lack time and/or initiative to go through e-learning materials | UN | قد يفتقر الأشخاص إلى الوقت أو إلى المبادرة لاستخدام مواد التعلُّم الإلكتروني |
- e-learning materials are not really updated. | UN | :: مواد التعلُّم الإلكتروني غير محدَّثة بصورة حقيقية. |
e-learning material can be difficult to access in low-bandwidth environments | UN | قد يكون من الصعب الوصول إلى مواد التعلُّم الإلكتروني في بيئات ذات نطاق تردُّدي منخفض |
People may lack time and/or initiative to go through e-learning materials | UN | قد يفتقر الأشخاص إلى الوقت أو إلى المبادرة لاستخدام مواد التعلُّم الإلكتروني |
- e-learning materials are not really updated. Commu | UN | :: مواد التعلُّم الإلكتروني غير محدَّثة بصورة حقيقية. |
:: Development of e-learning programmes for managers and staff at large on performance management to increase accessibility of such learning programmes | UN | :: إعداد برامج التعلُّم الإلكتروني عن إدارة الأداء لفائدة المديرين والموظفين عموماً من أجل زيادة إمكانية الاستفادة من برامج التعلُّم هذه |
e-learning alone is not sufficient | UN | لا يكفي التعلُّم الإلكتروني لوحده |
e-learning materials should be updated | UN | ينبغي تحديث مواد التعلُّم الإلكتروني |
The portal also served as a platform for data-sharing, the assessment of user needs and requirements, and e-learning programmes. | UN | وتؤدِّي هذه البوَّابة أيضاً وظيفةَ منبر لتبادُل البيانات، ولتقييم احتياجات المستخدِمين ومتطلَّباتِهم، ولبرامج التعلُّم الإلكتروني. |
This tool will be based on the elearning tool developed with WCO, but will include a module specific to police work, for example on investigations. | UN | وسوف تستند هذه الأداة إلى أداة التعلُّم الإلكتروني التي وُضعت لمنظمة الجمارك العالمية، ولكنها ستشمل أيضاً وحدة مخصصة لأعمال الشرطة، وذلك مثلاً بشأن التحقيقات. |
In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group has encouraged the Secretariat to organize training sessions using innovative technology such as electronic learning programmes. | UN | وإضافةً إلى أنشطة معيَّنة مثل عقد الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجَّع الفريق العامل الأمانة على تنظيم دورات تدريبية بالاستعانة بالتكنولوجيات المبتكرة من قبيل برامج التعلُّم الإلكتروني. |
The Secretary-General states that the results and lessons learned from the Lean Six Sigma and SMART evaluations and the full implementation of e-TMS should lead to the establishment of a robust monitoring and evaluation system across peacekeeping training (see A/65/644, para. 43). | UN | ويفيد الأمين العام أن من شأن النتائج والدروس المستخلصة من تقييم برنامج سيغما وبرنامج سمارت والتنفيذ الكامل لنظام التعلُّم الإلكتروني أن تفضي إلى إنشاء نظام متين للرصد والتقييم لمختلف عمليات التدريب في مجال حفظ السلام (انظر A/65/644، الفقرة 43). |