"التعويض التكميلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Supplementary Compensation
        
    Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    456. The annex to the 1997 Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage also provides for exemptions. UN 456- وينص مرفق اتفاقية عام 1997 بشأن التعويض التكميلي عن الأضرار النووية على استثناءات أيضاً.
    Article XIV of the 1997 Supplementary Compensation Convention provides: UN وتنص المادة الرابعة عشرة من اتفاقية التعويض التكميلي لعام 1997 على ما يلي:
    Reference could be made to the system provided for in the Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN ويمكن الإشارة إلى النظام المنصوص عليه في اتفاقية فيينا بشأن التعويض التكميلي عن الضرر النووي.
    In 2013, the Government of Japan expressed its intention to work on concluding the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN في عام 2013، أعربت حكومة اليابان عن عزمها العمل على إبرام اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    Australia has signed the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN ووقعت أستراليا على الاتفاقية بشأن التعويض التكميلي عن الأضرارالنووية.
    Australia supports the principles enshrined in the nuclear liability conventions adopted in 1997 and 2004: the 1997 Vienna Convention; the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage; and the 2004 Protocol to Amend the Paris Convention. UN تؤيد أستراليا المبادئ المنصوص عليها في اتفاقيتي المسؤولية النووية لعامي 1997 و 2004 التاليتين: اتفاقية فيينا بشأن التعويض التكميلي عن الأضرار لعام 1997؛ وبروتوكول عام 2004 الملحق باتفاقية باريس.
    In concert with the revisions to Canada's domestic regime, we will incorporate provisions that would enable Canada to join an appropriate international nuclear civil liability convention and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN وترافقا مع تنقيحات النظام الكندي المحلي، سنُدخل تنقيحات تمكّن كندا من الانضمام إلى اتفاقية دولية مناسبة عن المسؤولية المدنية النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    217. Four States have ratified the Convention on Supplementary Compensation. UN 217 - وقد صدّقت على اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية أربع دول.
    It provided a forum for a comprehensive review of the current state of nuclear liability law at the international and national levels, especially following the revision of the Vienna Convention and the adoption of the Convention on Supplementary Compensation. UN وقد وفرت الندوة محفلا ﻹجراء استعراض شامل للحالة الراهنة لقانون المسؤولية النووية على المستويين الدولي والوطني، وخاصة بعد تنقيح اتفاقية فيينا واعتماد اتفاقية التعويض التكميلي.
    151. The 1997 Supplementary Compensation Convention is a stand-alone instrument. UN 151 - وتُعتبر اتفاقية التعويض التكميلي لعام 1997 صكاً قائماً بذاته.
    The Convention on Supplementary Compensation defines additional amounts to be provided through contributions by States parties on the basis of installed nuclear capacity and the United Nations rate of assessment. UN وتحدد اتفاقية التعويض التكميلي المبالغ الإضافية التي يتعين توفيرها عن طريق مساهمات الدول الأطراف على أساس القدرة النووية المنشأة ومعدل الأمم المتحدة لتقرير الأنصبة.
    My delegation also welcomes the adoption of the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN ويرحب وفدي كذلك باعتماد بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن اﻷضرار النووية.
    29. Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN 29 - اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    :: Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN :: بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    Therefore, within the scheme of the draft principles, it was considered important to anticipate the disbursement of funds for victims who suffered damage in the State where the incident occurred. The 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage envisaged such a system. UN وعلى ذلك ففي حدود مخطط مشاريع المبادئ رؤي أن من المهم المبادرة إلى سداد الأموال للضحايا الذين عانوا الضرر في الدولة التي وقعت فيها الحادثة وهو النظام الذي توخته اتفاقية فيينا لعام 1997 بشأن التعويض التكميلي عن الضرر النووي.
    16. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 16 - ويلاحظ المؤتمر اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    16. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 16 - يشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    In that regard, his Government hoped that the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage and the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage would soon enter into force in order to enhance the existing framework for compensation by establishing a global liability regime. UN وفي هذا الصدد، قال إن حكومته تأمل في أن يبدأ عما قريب سريان مفعول اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية والبروتوكول المعدل لاتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، وذلك بغية تعزيز الإطار الحالي للتعويض بإنشاء نظام عالمي للمسؤولية.
    Liability 10. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 10 - يحيط المؤتمر علما باعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus