"التعيسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • miserable
        
    • unfortunate
        
    • wretched
        
    • sad
        
    • unhappy
        
    • poor
        
    • wretch
        
    Newton's refuge from his miserable family life was his passion to understand how things worked, especially nature itself. Open Subtitles ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها
    Would this entire miserable town be enough souls for you to betray my sister? Open Subtitles هل أرواح أهل هذه البلدة التعيسة بأسرها تكفي لتخون أختي؟
    Regrettably, that unfortunate situation has reversed any gains realized as a result of the installation of the democratically elected Government in 1997. UN ومن المؤسف أن هذه الحالة التعيسة أتت على كل المكاسب التي تحققت بعد تنصيب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في عام 1997.
    All that fuss with that wretched Babushka? What was she called? Open Subtitles كل هذا بسبب التعيسة البغيضة , ماذا كان اسمها ؟
    I think I'm just drawn to helping less fortunate, damaged, sad, sad, sad, sad creatures. Open Subtitles أعتقدأننيمنجذبةلمساعدة.. المخلوقات التعيسة و المدمرة و الحزينة حقاً.
    • Discourage unhappy family reunifications based on arranged marriages UN :: إحباط عمليات لم الشمل التعيسة القائمة على زيجات مرتبة.
    And I throw my poor soul upon your forgiveness in the full knowledge that I deserve none at your loving hands. Open Subtitles وألقي بروحي التعيسة إلى مغفرتك وأنا على علم تام أني لا أستحق أي منها من يديك المحبة
    FOR GIVING THE wretch LEAVE. Open Subtitles كما ألوم نفسي على السماح بتلك الإجازة التعيسة
    You're gonna pick your miserable self up and help us get out of here. Open Subtitles ستجمعين شتات نفسك التعيسة وتساعدينا على الخروج من هنا
    Now, is everyone ready to hear the best music you've ever heard in your miserable little lives? Open Subtitles الآن، هل جميعكم مستعدون لسماع أفضل الأغاني التي ستستمعون إليها في حياتكم التعيسة ؟
    It seemed unfair to subject anyone to the miserable experience I had. Open Subtitles إنه لمن الظلم أن أطلع كل شخص على التجربة التعيسة التي لدي
    And nothing you do in your miserable life will ever come close to what he did! Open Subtitles وكل ما ستفعله في حياتك التعيسة لن يصل إلى ما قدمه
    These next few months will be the most excruciatingly painful time of your sick and miserable life. Open Subtitles الشهور القليلة القادمة سيكونوا أكثر الشهور صعوبة وآلم شاهدتها في حياتك التعيسة
    The unfortunate consequences of such a situation would be seen in terms of increased poverty and the inevitable social tensions and political instability. UN وسوف تتجلى النتائج التعيسة لهذه الحالة في صورة ازدياد الفقر وحدوث توترات اجتماعية وقلاقل سياسية لا مفر منها.
    It is through their mediatory efforts that we were able to emerge from the unfortunate constitutional crisis that we experienced. UN لقد تمكنا من خلال جهودهم للوساطة أن نخرج من غمار اﻷزمة الدستورية التعيسة التي مررنا بها.
    Like many other countries, the Lao People's Democratic Republic is one of the unfortunate victims of the unexploded ordnance. UN إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، شأنها شأن كثير من البلدان اﻷخرى، إحدى الضحايا التعيسة لهذه الذخيرة غير المتفجرة.
    You must go where you can escape this wretched curse. Go? Open Subtitles عليكما الذهاب إلى حيث تستطيعان الهرب مِن هذه اللعنة التعيسة.
    I'm going to spare this wretched person's life to prove she's wrong. Open Subtitles سأعفو عن حياة هذه الامرأة التعيسة لأثبت أنّها مخطئة
    Before you, like all the pathetic denizens of this wretched land, forgets everything. Open Subtitles قبل أنْ تنسى كسائر القاطنين البؤساء لهذه البلاد التعيسة كلّ شيء
    Well, I mean, you're just a little boy, and you're sitting there with your little sad fishing pole. Open Subtitles ما أعنيه، أنك كنت فتى صغير، يجلس هناك ممسكًا بصنارته الصغيرة التعيسة.
    I put up with your lies, your sad little schemes because... no. Open Subtitles لقد تحملت كذبك و مخططاتك التعيسة لأن .. كلا
    I told him that I was done being an escape from his unhappy home life. Open Subtitles أخبرته أنني قد اكتفيت من كوني مهرباً من حياته المنزلية التعيسة
    And when they do, they're just as true as the unhappy ones. Open Subtitles و عندما تحدث يكون تأثيرها مثل النهايات التعيسة
    Bring forth a tear or witness the death of this poor soul. Open Subtitles اذرفي دمعة، وإلا فلتشهدي فناء روحه التعيسة
    Ow! Oh, you little wretch. Nobody's taught you any manners. Open Subtitles أيتها التعيسة الصغيرة، لم يعلمكِ أحد الأخلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus