"التعيينات القصيرة اﻷجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • short-term appointments
        
    • of short-term
        
    • such appointments
        
    Similarly, only fixed-term appointments with a duration equal or superior to one year have been considered, which excludes short-term appointments. UN كذلك اقتصر النظر على التعيينات المحددة المدة التي يعادل أمدها سنة واحدة أو أكثر مما يستبعد التعيينات القصيرة اﻷجل.
    72. short-term appointments should not be used as an entry to career positions. UN ٧٢ - ينبغي ألا تستخدم التعيينات القصيرة اﻷجل كمدخل إلى الوظائف الدائمة.
    (iii) To limit short-term appointments against regular budget posts to temporary replacements in case of mission service and leave; UN ' ٣ ' قصر التعيينات القصيرة اﻷجل في وظائف الميزانية العادية على التعيينات المؤقتة للاحلال محل موظفين في بعثات أو في أجازات؛
    Nevertheless, the Secretariat had failed to address the main thrust of his question as to why the category of short-term appointments had been extended to take in fixed-term appointments of less than one year. UN وأضاف قائلا إن اﻷمانة العامة لم تتناول مع ذلك صميم سؤاله ألا وهو لماذا وسعت فئة التعيينات القصيرة اﻷجل لتشمل التعيينات المحددة المدة لفترة تقل عن سنة.
    The reason for three quarters of all separations was the non-extension of short-term mission appointments and fixed- term appointments. UN ويعزى ثلاثة أرباع حالات انتهاء الخدمة إلى عدم تمديد التعيينات القصيرة الأجل في البعثات والتعيينات المحددة الأجل.
    (iii) To limit short-term appointments against regular budget posts to temporary replacements in case of mission service and leave; UN ' ٣ ' قصر التعيينات القصيرة اﻷجل في وظائف الميزانية العادية على التعيينات المؤقتة لﻹحلال محل موظفين في بعثات أو في أجازات؛
    72. short-term appointments should not be used as an entry to career positions. UN ٧٢ - ينبغي ألا تستخدم التعيينات القصيرة اﻷجل كمدخل إلى الوظائف الدائمة.
    Furthermore, paragraph 26 referred to short-term appointments of one year or more, although short-term appointments normally meant appointments of staff under the 300 series of the Staff Rules, and such appointments were for up to six months. UN وأضاف قائلا إن الفقرة ٢٦ تشير إلى تعيينات قصيرة اﻷجل لمدة سنة أو أكثر، مع أن التعيينات القصيرة اﻷجل يقصد بها في المعتاد تعيينات الموظفين التي تتم في إطار المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين، وهي تعيينات تصل مدتها إلى ستة أشهر.
    He requested information on the " catch-all " examinations held in July 1995 and January 1996 to regularize short-term appointments. UN وطلب معلومات عن الاختبارات " الشاملة الطابع " التي عقدت في تموز/يوليه ١٩٩٥ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لتحويل التعيينات القصيرة اﻷجل إلى تعيينات مدرجة في الميزانية العادية.
    We would like to know under which provisions of the staff or financial rules have the Secretariat interpreted the use of the term " short-term appointments ... of one year or more " as stated in the resolution, to encompass " fixed-term appointments of less than one year " . English Page UN ونود أن نعرف ما هي أحكام النظام اﻷساسي للموظفين أو النظام المالي التي استندت اليها اﻷمانة العامة لكي تفسر استعمال مصطلح " التعيينات القصيرة اﻷجل لمدة سنة أو أكثر " ، بصيغته المذكورة في القرار، على أنه شامل ﻟ " التعيينات المحددة المدة التي تقل مدتها عن سنة واحدة " .
    95. A major part of recruitment during the reference period related to fixed term appointments (an average of 57 per cent); short-term appointments represented 41 per cent, while probationary appointments represented only 2 per cent of the total. UN ٥٩ - يتصل جزء رئيسي من التعيينات التي تمت خلال الفترة المرجعية بتعيينات محددة اﻷجل )متوسط قدره ٧٥ في المائة(؛ وبلغت نسبة التعيينات القصيرة اﻷجل ١٤ في المائة، في حين بلغت نسبة التعيينات تحت الاختبار ٢ في المائة فقط من المجموع.
    7 In the present analysis, permanent appointments exclude staff on appointments that are, under other circumstances, assimilated with them (probationary appointments and appointments of indefinite duration); similarly, only fixed-term appointments with a duration of one year or more have been considered, which excludes short-term appointments. UN )٧( في هذا التحليل، استبعد من التعيينات الدائمة الموظفون ذوو التعيينات التي تندرج في ظروف أخرى ضمن التعيينات الدائمة، وهي التعيينات تحت الاختبار والتعيينات ﻷجل غير مسمى؛ كذلك، لم تؤخذ في الاعتبار سوى التعيينات المحددة المدة لسنة واحدة أو أكثر، واستبعدت بذلك التعيينات القصيرة اﻷجل.
    The number of short-term appointments (court reporters and conference interpreters) for the year totalled approximately 514, an increase of almost 70 per cent from the previous year, reflecting the increased staffing and support needs that resulted from the opening of the second and third courtrooms. UN وبلغ مجموع عدد التعيينات القصيرة اﻷجل )مدونو وقائع المحكمة ومترجمو المؤتمرات الشفويون هذه السنة حوالي ٥١٤ تعيينا تقريبا، أي بزيادة تقارب ٧٠ في المائة عن السنة السابقة، مما يعكس زيادة الاحتياجات من الموظفين ومن الدعم، التي نشأت عن افتتاح القاعتين الثانية والثالثة للمحكمة.
    Additional administrative arrangements were made in June 1999 to allow the Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the Department of Public Information, where the bulk of short-term appointments under the 300 series are made, to extend such appointments up to six months and reappoint under the 300 series staff who had been previously recruited through the Office of Human Resources Management. UN وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٩، أعدت ترتيبات إدارية إضافية تسمح ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة شؤون اﻹعلام، اللتين يتم فيهما إجراء معظم التعيينات لفترات قصيرة في إطار المجموعة ٣٠٠، بتمديد التعيينات القصيرة اﻷجل في حدود ستة أشهر وإعادة تعيين من سبق تعيينهم عن طريق مكتب إدارة الموارد البشرية في إطار المجموعة ٣٠٠.
    As the Staff Regulations apply to all staff, including the separately funded organs, it follows that the 200 series (Project personnel) and the 300 series (short-term appointments and appointments of limited duration) of the Staff Rules will have to have consequent amendments to bring them into line with the 100 series. UN ٤ - حيث أن النظام اﻷساسي للموظفين ينطبق على جميع الموظفين، بمن فيهم موظفو اﻷجهزة الممولة بصورة مستقلة، فمعنى ذلك أنه يتعين إجراء ما يترتـب على ذلك مـن تعديلات في المجموعة ٠٠٢ )موظفو المشاريع(، والمجموعة ٣٠٠ )التعيينات القصيرة اﻷجل والتعيينات المحدودة المدة( من النظام اﻹداري للموظفين، لجعلهما متماشيتين مع المجموعة ١٠٠.
    UNIDO continues to monitor the utilization of short-term appointments in 2009 against fixed-term posts. UN واصلت اليونيدو رصد استخدام التعيينات القصيرة الأجل في عام 2009 مقارنة بالوظائف المحددة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus