"التغطية المباشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • live coverage
        
    • direct coverage
        
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن الاطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة الغرض رقم ٤.
    Where this not possible, States must provide direct coverage or subsidize the purchase of private insurance based upon the economic needs of each worker. UN فإن تعذر ذلك، يجب على الدول أن توفر التغطية المباشرة أو أن تدعم الاشتراك في التأمين الخاص وفقاً للاحتياجات الاقتصادية لكل عامل.
    In addition to direct coverage of the Committee, United Nations Radio produced news and features on a broad range of related subjects, from developments on the ground, to humanitarian needs and relief efforts, to political and diplomatic interventions and activities. UN وبالإضافة إلى التغطية المباشرة لأعمال اللجنة، أنتجت إذاعة الأمم المتحدة أخبار وبرامج متنوعة تناولت طائفة عريضة من المواضيع المتصلة بأنشطتها، من التطورات على أرض الواقع إلى الاحتياجات الإنسانية ومن جهود الإغاثة إلى الأنشطة والتدخلات السياسية والدبلوماسية.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكــن اﻹطـــلاع علـى التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسـم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكــن اﻹطــلاع علـى التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسـم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن الاطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن الاطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن اﻹطلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن الاطــلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    live coverage of the Spokesman’s noon briefing can be seen in Screening Room 4. UN ويمكن الاطــلاع على التغطية المباشرة لجلسة اﻹحاطة التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام ظهرا في غرفة العرض رقم ٤.
    The Channel 13 news team is standing by outside the walls of Gunter state prison to bring you live coverage. Open Subtitles فريق أخبار القناة 13 مستعد خارج أسوار سجن غانترستايت لينقل لكم التغطية المباشرة
    Right now, to wrap up this, uh, live coverage, so you can tune in to your late local news, which will have plenty about how all this unfolded. Open Subtitles والآن، لنختتم هذه التغطية المباشرة لذا، حتى تشاهدون الأخبار المحلية
    Broadcasters interested in accessing United Nations Television's live coverage of the high-level meetings and the general debate should call 212 963 7650. UN وعلى الإذاعيين الذي يرغبون في الاطلاع على التغطية المباشرة التي سينظمها تلفزيون الأمم المتحدة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة، أن يتصلوا برقم الهاتف: 212 963 7650.
    Broadcasters interested in accessing United Nations Television's live coverage of the high-level meetings and the general debate, should contact James Ludlam at 212-963-7650. UN وعلى الإذاعيين الذي يرغبون في الاطلاع على التغطية المباشرة التي سينظمها تلفزيون الأمم المتحدة لكل من الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة، أن يتصلوا بجيمس لودلام، على رقم الهاتف 212-963-7650.
    Broadcasters interested in accessing United Nations Television's live coverage of the High-level Plenary Meeting and the general debate should contact James Ludlam at 212 963 7650. UN وعلى الإذاعيين الذي يرغبون في الاطلاع على التغطية المباشرة التي سينظمها تلفزيون الأمم المتحدة لكل من الاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشة العامة، أن يتصلوا بجيمس لودلام على رقم الهاتف: 212 963 7650.
    In addition to direct coverage of the Committee, United Nations Radio produced news and features on a broad range of related subjects, from developments on the ground to humanitarian needs and relief efforts to political and diplomatic interventions and activities. UN وإضافة إلى التغطية المباشرة لأعمال اللجنة، قدمت إذاعة الأمم المتحدة أخبارا وبرامج متنوعة عن مجموعة كبيرة من المواضيع المتصلة بها، من التطورات على أرض الواقع إلى الاحتياجات الإنسانية، ومن جهود الإغاثة إلى التدخلات والأنشطة السياسية والدبلوماسية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus