"التغطية المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic coverage
        
    thematic coverage of Development Account projects selecteda UN التغطية المواضيعية للمشاريع المنتقاة لحساب التنمية
    The thematic coverage of evaluations was similar to last year. UN 35 - وكانت التغطية المواضيعية للتقييمات مشابهة للعام الماضي.
    There remain differences in thematic coverage in reporting countries. UN وتظل هناك اختلافات في التغطية المواضيعية في البلدان المقدمة للتقارير.
    The rationale for the proposed merger was the common thematic coverage, despite the operational and functional difference of the two funds. UN والأساس المنطقي الذي يقوم عليه الدمج المقترح هو التغطية المواضيعية المشتركة، على الرغم من الاختلاف بين الصندوقين في التشغيل والتسيير.
    These evaluations have achieved broad thematic coverage and examined the full spectrum of emergency operations, from emergency preparedness to response and transition. UN وقد حققت هذه التقييمات قدرا كبيرا من التغطية المواضيعية وبحثت كامل نطاق عمليات حالات الطوارئ، من التأهب للطوارئ إلى الاستجابة والانتقال.
    34. The thematic coverage of evaluations of any type continues to be commensurate with resource allocations in UNDP. UN 34 - ولا تزال التغطية المواضيعية للتقييمات من أي نوع كان متماشية مع المخصصات من الموارد في البرنامج الإنمائي.
    Improvements in qualitative parameters of data banks, such as geographic coverage and timeliness, expansion of thematic coverage and data reliability. UN تحسين البارامترات النوعية لمصارف البيانات، كالتغطية الجغرافية والتنفيذ في حينه، وتوسيع التغطية المواضيعية وموثوقية البيانات.
    46. The thematic coverage of evaluations was similar to last year. UN 46 - وكانت التغطية المواضيعية للتقييمات مماثلة للعام الماضي.
    15. thematic coverage of Development Account projects directly relates to the areas of responsibility and priorities of entities of the Committee that possess specific knowledge and expertise. UN 15 - وترتبط التغطية المواضيعية لمشاريع حساب التنمية ارتباطا مباشرا بمجالات مسؤوليات وأولويات الكيانات التابعة للجنة التي تمتلك معارف وخبرات متخصصة.
    thematic coverage UN التغطية المواضيعية
    thematic coverage UN التغطية المواضيعية
    Figure 1: thematic coverage of 145 evaluations of any type in 2008 UN الشكل 1 التغطية المواضيعية لـ 145 تقييما من أي نوع في عام 2008()
    In addition to the more widespread use of administrative data as the source of regular and consistent statistical information, the thematic coverage of surveys and the range of administrative sources used may be expanded to integrate the new concerns emerging from the current development debate. UN وبالإضافة إلى توسيع نطاق استخدام البيانات الإدارية كمصدر للمعلومات الإحصائية المنتظمة والمتسقة، قد يمكن التوسع في التغطية المواضيعية للمسوح ونطاق المصادر الإدارية المستخدمة لإدماج الشواغل الجديدة المنبثقة عن النقاش الدائر حاليا حول التنمية.
    3. thematic coverage UN 3 - التغطية المواضيعية
    Efficiency is compromised when the programme tries to deliver too much in terms of thematic coverage to a large number of countries with its limited resources (the PeacePac initiative is an example). UN فالفعالية ينتقص منها عندما يحاول البرنامج أن يؤدي أكثر من طاقته من حيث التغطية المواضيعية لعدد كبير من البلدان بموارده المحدودة (برنامج مبادرة السلم في منطقة المحيط الهادئ هي مثل على ذلك).
    17. The thematic coverage of evaluations covers all impact areas of the strategic plan, with the greatest consideration given to impact area 3: ending violence against women and girls (13 reports) and impact area 1: increase women's leadership and participation (11 reports). UN ١٧ - وتشمل التغطية المواضيعية للتقييمات جميع مجالات التأثير الواردة في الخطة الاستراتيجية، مع إيلاء أكبر قدر من الاعتبار لمجال التأثير 3: إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة (13 تقريرا) ومجال التأثير 1: زيادة اضطلاع المرأة بدور قيادي ومشاركتها (11 تقريرا).
    62. The broadest thematic coverage is provided by the FAO Forest Resources Assessment, which comprises an extremely rich set of information describing the physical conditions of forest resources and it could provide a sound basis for measuring progress made in reaching the global objectives, in particular, the first three. UN 62 - ويوفر تقييم موارد الغابات الذي قامت به منظمة الأغذية والزراعة التغطية المواضيعية الأوسع نطاقا، وتتضمن مجموعة غنية جداً من المعلومات التي تصف الظروف المادية لموارد الغابات، وقد يوفر أساساً سليماً لقياس التقدم نحو تحقيق الأهداف العالمية، ولا سيما الثلاثة الأولى منها.
    Further requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 7 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني؛
    Also requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني.
    Further requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 7 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus