Only if we in the United Nations are and remain able to act can we shape these global changes. | UN | فإن كنا نحن في الأمم المتحدة قادرين على التصرف، عندئذ يمكننا تشكيل هذه التغيرات العالمية. |
Coordination of sectoral policies and harmonization of norms and standards for sustainable development within global changes | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |
Coordination of sectoral policies and harmonization of norms and standards for sustainable development within global changes | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well. | UN | وإذا كانت التغيرات العالمية لها آثار على جنوب افريقيا، فإن التغير في جنوب افريقيا أيضا ستكون له آثار عالمية. |
In 2007, the global change Research Network in African Mountains was launched with the support of the Mountain Research Initiative. | UN | وفي عام 2007، أُطلقت شبكة بحوث التغيرات العالمية في المناطق الجبلية الأفريقية بدعمٍ من مبادرة بحوث الجبال. |
Coordination of sectoral policies and harmonization of norms and standards for sustainable development within global changes | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |
UNITAR and the Blaustein Institute for Desert Research planned to establish a joint programme on global changes in the drylands. | UN | وقال إن اليونيتار ومعهد بلوستين لبحوث الصحراء يخططان ﻹنشاء برنامج مشترك بشأن التغيرات العالمية في اﻷراضي الجافة. |
Those far-reaching global changes require us to seek together adequate responses to the many challenges we face. | UN | تلك التغيرات العالمية البعيدة الأثر تتطلب منا أن نبحث معا عن استجابات كافية للتحديات الكثيرة التي نواجهها. |
This regional institute provides training and research on global changes in the Americas. | UN | ويوفر هذا المعهد الإقليمي خدمات التدريب والبحث في مجال التغيرات العالمية في الأمريكتين. |
Designated as a natural reserve, devoted to peace and science, Antarctica is the scene of successful international cooperation in research, in particular in connection with the study of global changes. | UN | وتعتبر منطقة أنتاركتيكا التي تقرر أن تكون محمية طبيعية تكرس للأغراض السلمية والعلمية مسرحا للتعاون الدولي الناجح في مجال البحوث، ولا سيما منها المتعلقة بدراسة التغيرات العالمية. |
Building forest landscape resilient to global changes in drylands | UN | إقامة مناطق حرجية في الأراضي الجافة قادرة على مقاومة التغيرات العالمية |
Reindeer pastoralism must be empowered to face the effect of global changes in the Arctic. | UN | ويجب تمكين رعاة الرنة من مواجهة أثر التغيرات العالمية في منطقة القطب الشمالي. |
The concept of the traditional family must not be lost in rapid global changes. | UN | ولكن ينبغي ألا يضيع مفهوم اﻷسرة التقليدية في خضم التغيرات العالمية السريعة. |
The adverse effects of human activities in Antarctica will deprive mankind of the scientific opportunity of studying these global changes. | UN | واﻵثار الضارة لﻷنشطة البشرية في أنتاركتيكا ستحرم بني البشر من الفرصة العلمية لدراسة هذه التغيرات العالمية. |
We must therefore recognize the futility of insisting upon the preservation of the sanctity of the status quo in the face of these inevitable global changes. | UN | ومن ثم وجب علينا التسليم بعدم جدوى اﻹصرار على صيانة قدسية اﻷمر الواقع في وجه هذه التغيرات العالمية الحتمية. |
We hope that the global changes and the end of the cold war will bring renewed life to countries of the third world. | UN | ويراودنا اﻷمل في أن تسفر التغيرات العالمية وانتهاء الحرب الباردة عن بعث حياة جديدة في بلدان العالم الثالث. |
The LEG also discussed the science platform being developed by the global change System for Analysis, Research and Training (START). | UN | 24- وناقش فريق الخبراء أيضاً المنهاج العلمي الذي يوجد بصدد وضعه نظام التحليل والبحث والتدريب بشأن التغيرات العالمية. |
Pacific island States are scattered over vast areas of ocean and are not immune to global change. | UN | فهي متناثرة على مساحات شاسعة من المحيط، وغير محصنة ضد التغيرات العالمية. |
Looking into the future is more complex because it relies on coupling scenarios of future socioeconomic development with models of the impacts of global change on biodiversity and ecosystem function. | UN | لكن استقراء المستقبل أمرٌ أكثر تعقيداً لأنه يعتمد على الجمع بين سيناريوهات التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستقبلية ونماذج آثار التغيرات العالمية التي تلحق بوظيفة التنوع البيولوجي والنُظم الإيكولوجية. |
56. The Mountain Research Initiative promotes and coordinates global change research in mountain regions. | UN | 56 - وتشجع مبادرة بحوث الجبال إجراء بحوث عن التغيرات العالمية في المناطق الجبلية، وتنسيق مثل هذه البحوث. |
The Dominican Republic has met the challenges of world changes at the end of this century. | UN | وتتصدى الجمهورية الدومينيكية للتحديات التي أوجدتها التغيرات العالمية في نهاية هذا القرن. |
The panellists emphasized that recent global changes in the world of work and families themselves called for better support for working families around the world. | UN | وأكد المشاركون أن التغيرات العالمية الأخيرة في دنيا العمل فضلا عن الأسر نفسها، تدعو إلى تقديم مزيد من الدعم للأسر العاملة في جميع أنحاء العالم. |