Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal | UN | أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). | UN | أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
The requirements of the GEF fiduciary are now being addressed under the Programme for Change and Organizational Renewal. | UN | وتجري معالجة متطلبات المرفق الائتمانية الآن في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
The proposed system will be considered in the context of the programme for Change and Organizational Renewal. | UN | وسيُبحث النظام المقترح في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
12. The increase of $464,600 under this heading is primarily related to the higher provision for utilities and alteration and renovation of premises. | UN | 12 - تتصل الزيادة البالغة 600 464 دولار تحت هذا البند أساسا بتخصيص اعتماد أكبر للمرافق، وأعمال التغيير والتجديد لأماكن العمل. |
Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) | UN | أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
Programme for Change and Organizational Renewal | UN | أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
The ERM is an integral part of the Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) currently being implemented in the Organization. | UN | وإدارة مخاطر المؤسسة جزء مكمّل لبرنامج التغيير والتجديد الذي يجري حالياً تنفيذه في المنظمة. |
112 (ii) One of the major elements of the Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) is the implementation of an ERP system. | UN | واحد من العناصر الرئيسية في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة تنفيذ نظام خاص بتخطيط الموارد المؤسسية. |
Its medium-term programme framework had established a results framework that was now being operationalized through the Programme for Change and Organizational Renewal. | UN | وأضاف أنَّ برنامجها الإطاري المتوسط الأجل أوجد إطاراً للنتائج يدار الآن بواسطة برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
This training effort is essential and will continue to accompany the implementation of the Programme for Change and Organizational Renewal. | UN | وهذا الجهد التدريبي لا غنى عنه، وسوف يستمر بموازاة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
Spain therefore welcomed the decision to restructure the human resources management system under the Programme for Change and Organizational Renewal. | UN | ومن ثم، فإنَّ إسبانيا ترحب بقرار إعادة هيكلة نظام إدارة الموارد البشرية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
Turkey therefore supported the Programme for Change and Organizational Renewal, which could enhance the effectiveness and capacities of the Organization. | UN | ولذلك، تدعم تركيا برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، الذي يمكن أن يعزز فعاليتها وقدراتها. |
The Programme for Change and Organizational Renewal had made good progress in the first year of its implementation and adhered to the prescribed timelines. | UN | وقد حقق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة تقدما جيدا في السنة الأولى من تنفيذه، والتزم بالمواعيد المحددة. |
Similarly, the Programme for Change and Organizational Renewal afforded UNIDO an excellent opportunity to improve its working methods. | UN | كما أنَّ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أتاح لليونيدو فرصة ممتازة لتحسين طرائق عملها. |
It therefore endorsed the implementation of the Programme for Change and Organizational Renewal, which should result in a more accountable, efficient and effective Organization. | UN | ولذلك، فهي تدعم تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة والذي يُنتظر أن يفضي إلى منظمة أكثر مسؤولية وكفاءة وفعالية. |
Therefore a holistic change management programme, Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR), was launched. | UN | ولذلك، أُطلق برنامج شامل يتناول إدارة التغيير، وهو برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
Efficiency gains achieved through the implementation of the Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). | UN | مكاسب الكفاءة التي تحقَّقت من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
17. The unspent balance resulted from the closure of some facilities earlier than planned and lower costs for alteration and renovation services than projected. | UN | 17 - نجم المبلغ غير المنفق عن إغلاق بعض المرافق قبل الموعد المقرر وعن انخفاض تكاليف خدمات التغيير والتجديد عن التكاليف المتوقعة. |
We join in celebrating the sense of change and renewal that accompanies this decision. | UN | وإننا نشترك في الاحتفال باتجاه التغيير والتجديد الذي يصاحب هذا القرار. |
Extensive work to prepare for this exercise has been carried out since the launch of PCOR. | UN | وقد اضطلع بقدر كبير من الأعمال استعدادا للقيام بهذه العملية منذ إطلاق برنامج التغيير والتجديد. |
20. Mr. Escanero (Mexico) said that the consensus regarding the draft resolutions relating to the follow-up to the International Conference on Financing for Development was indicative of a desire for change and innovation with a view to strengthening the United Nations in the development field. | UN | 20 - السيد إسكانيرو (المكسيك): قال إن توافق الآراء المتعلق بمشروع القرار الخاص بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية جاء مؤشراً على الرغبة في التغيير والتجديد مع مراعاة تعزيز دور الأمم المتحدة في مجال التنمية. |
The Cultural Operational Group was rolled back on the decision of the management in early 2012 and the task was assigned to OCOR. | UN | وقد أُنهي الفريق المعني بإدارة تغيير الممارسات المتبعة بقرار من الإدارة في أوائل عام 2012، وأُسندت المهمة إلى مكتب التغيير والتجديد في المنظمة. |
Discussion of the draft with the Office for Change and Organizational Renewal (O-COR) to ensure that the new control systems and processes of Change Management are incorporated therein (time not specified). | UN | * مناقشة مشروع الورقة مع مكتب التغيير والتجديد في المنظمة بغية ضمان إدماج نظم الرقابة وعملياتها الإجرائية الجديدة الخاصة بإدارة التغيير فيها (الزمن غير محدَّد). |
Under sub-item 4 (f), the Board had before it a report by the Director-General on the trust fund on food security (IDB.39/10) and a report by the Director-General on the trust fund on renewable energy (IDB.39/11). | UN | 26- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (و)، تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.39/10) وتقرير من المدير العام عن الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدّدة (IDB.39/11). |