"التفاصيل الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • little detail
        
    • little details
        
    • small detail
        
    • small details
        
    • little thing
        
    • little things
        
    • tiny detail
        
    • minor detail
        
    • smaller details
        
    - Yeah, it's funny how that little detail doesn't sit so well with the woman you love. Open Subtitles أجل, إنه لمن الظريف كم أن هذه التفاصيل الصغيرة, لم تنجح مع المرأة التي تحبها
    Try being married to somebody who remembers every little detail. Open Subtitles حاولي أن تتزوجي من شخص يتذكر كل التفاصيل الصغيرة.
    Crown moldings, all the little details, that's all me. Open Subtitles القوالب التاجية، كل التفاصيل الصغيرة كلها أنا عملتها.
    It's the little details that make it work. Open Subtitles ومن التفاصيل الصغيرة التي تجعل من العمل.
    Except i didn't wantto come with you or did you forgetthat small detail too? Open Subtitles بإستثناء أنني لم أرغي في الذهاب معك , أم أنك نسيت هذه التفاصيل الصغيرة ايضا ؟
    So, the prosecution's plan is to get the jury's attention focused on the small details. Open Subtitles إذًا،خطة المُدعي العام أن يجعل تركيز هيئة المحلفين على التفاصيل الصغيرة
    It's normal for him not to remember every little thing. Open Subtitles من الطبيعي بالنسبة له بأن لا يتذكر كل التفاصيل الصغيرة
    For many years, I followed you in the shadows, studying, coming to know every little detail about you. Open Subtitles لسنوات عديدة، ل يتبع أنت في الظل، و الدراسة، القادمة لمعرفة كل التفاصيل الصغيرة عنك.
    Tell me everyone you meet, every little detail, everything. Open Subtitles تخبرني عن كل شخص تقابله كل التفاصيل الصغيرة كل شىء
    But you know every little detail is gonna get us closer to the people that did this. Open Subtitles لكن كما تعلم كل التفاصيل الصغيرة سوف تقربنّا إلى الفاعلين.
    this is 20 million bucks we're talking about, and you've been on my ass about every little detail about how I deliver her. Open Subtitles هذه 20 مليون دولار التي نتحدث عنها وستكون علي كل التفاصيل الصغيرة عن كيفية تسليمها
    As an artist, I've learned that it's not always the big picture, but the little details that effectively sell the tale. Open Subtitles كفنان تعلمت أن ليس الموضوع هو الصورة الكبيرة ولكن التفاصيل الصغيرة التي حقًا تُفيد الموضوع
    And you won't find out, because I use a fake name and I'm changing lots of little details of my life. Open Subtitles ولن تعرفيها، لأنني أستخدم إسماً وهمياً وغيّرت الكثير من التفاصيل الصغيرة في حياتي
    - I want you to start noticing things, little details that contribute towards how a space makes you feel. Open Subtitles التفاصيل الصغيرة التي تسهم في معرفة شعورك بالمنظر
    I like that you pay attention to weird little details like that. Open Subtitles أحب فيك إنتباهك إلى التفاصيل الصغيرة الغريبة كتلك
    Maybe she knows some small detail that can help me find my sister. Open Subtitles ربما تعرف بعض التفاصيل الصغيرة التي يمكن أن تساعدني في العثور على أختي
    Sohere's that, but then there's one small detail. Open Subtitles توقف هذا العرض لكن هناك بعض التفاصيل الصغيرة
    Then we can't skip the small details. Open Subtitles حينها لن نستطيع تخطي حتى التفاصيل الصغيرة
    I bought the dream but didn't read the small details Open Subtitles اشتريت الحلم لكن لم أقرأ التفاصيل الصغيرة
    Well, you just look every bit the little thing Loudon described. Open Subtitles حَسناً، أنت تبدين بأدق التفاصيل الصغيرة التي وصفها "لودون"
    We're still getting to know each other, learning all these little things. Open Subtitles ما زلنا نتعرف على بعضنا البعض نعرف كل تلك التفاصيل الصغيرة
    Yes. However... one tiny detail escapes me. Open Subtitles نعم ومع ذلك واحدة من التفاصيل الصغيرة يهرب مني
    I think you may have overlooked one minor detail. Open Subtitles أعتقد أنك قد وقد يغفل أحد التفاصيل الصغيرة.
    Shows you take care and pay attention to smaller details. Open Subtitles منضرك مهم , و انتبه الي التفاصيل الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus