Following the observations, the moderator will open the floor by inviting participants to contribute in the ensuing interactive discussion. | UN | وعقب إبداء الملاحظات، سوف يفتح مدير المناقشة باب النقاش بدعوة المشاركين إلى المساهمة في المناقشة التفاعلية التالية. |
High-level segment followed by interactive debate and general statements | UN | الجزء الرفيع المستوى تليه المناقشة التفاعلية والبيانات العامة |
As the lead agency for the interactive debate on governance, UNDP was preparing 10 deliverables for the Conference. | UN | ويُعد البرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة للمناقشة التفاعلية بشأن الحكم السديد، 10 ورقات لتقديمها إلى المؤتمر. |
interactive round tables will be held in the Economic and Social Council Chamber and Conference Rooms 5, 6 and 7. | UN | أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7. |
This interactive seminar is primarily aimed at ambassadors and other diplomats. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التفاعلية موجهة أساسا إلى السفراء والدبلوماسيين الآخرين. |
This interactive seminar is primarily aimed at ambassadors and other diplomats. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التفاعلية موجهة أساسا إلى السفراء والدبلوماسيين الآخرين. |
This interactive seminar is primarily aimed at ambassadors and other diplomats. | UN | وهذه الحلقة الدراسية التفاعلية موجهة أساسا إلى السفراء والدبلوماسيين الآخرين. |
I learned all about it on the interactive thrill ride. | Open Subtitles | لقد تعلمت كل شيء عنه في الجولة التشويقية التفاعلية |
They are equipped with multimedia classrooms and interactive equipment. | UN | وهي مجهزة بفصول دراسية تستخدم الوسائط المتعددة والمعدات التفاعلية. |
Equally, we value the new interactive informal talks with Member States during the preparatory stages of the report. | UN | وبالمثل، نقدر المحادثات غير الرسمية التفاعلية الجديدة مع الدول الأعضاء في المراحل التحضيرية للتقرير. |
Possible avenues included online training and other interactive mechanisms for follow-up on various issues. | UN | وتشمل السبل الممكنة لذلك إتاحة فرص التدريب على الإنترنت وغير ذلك من الآليات التفاعلية لمتابعة مختلف المسائل المطروحة. |
For example, increasingly interactive, adaptable, analytical and cognitive skills are necessary to achieve higher levels of labour productivity. | UN | فعلى سبيل المثال، أصبحت للمهارات التفاعلية والتكيفية والتحليلية والإدراكية ضرورة متزايدة لتحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية. |
Mechanisms for community-driven interactive Arabic multimedia content | UN | آليات للمحتوى العربي في الوسائط المتعددة التفاعلية المعتمدة على مساهمات جماعية |
Presentations by invited speakers, describing satellite navigation and how it could be used in an operational scenario, were followed by an interactive discussion period. | UN | وخُصصت فترة للمناقشات التفاعلية بعد العروض الإيضاحية التي قدَّمها المتكلمون المدعوون والتي وصفوا فيها الملاحة الساتلية وكيف يمكن استخدامها في سيناريو تشغيلي. |
The United States delegation plans to address many aspects of this year's agenda in greater detail during our interactive dialogues. | UN | ويخطط وفد الولايات المتحدة لمعالجة العديد من جوانب جدول أعمال هذا العام بمزيد من التفصيل أثناء حواراتنا التفاعلية. |
It is determined that the six plenary meetings and the informal interactive hearing will form part of the programme of work of the General Assembly. | UN | وقد اتفق على أن الاجتماعات العامة الستة وجلسة الاستماع التفاعلية ستكون جزءاً من برنامج عمل الجمعية العامة. |
The debate was held in an extremely constructive atmosphere, thanks to the interactive participation of a large number of delegations. | UN | وأجري النقاش في أجواء بناءة للغاية بفضل المشاركة التفاعلية لعدد كبير من الوفود. |
Chapter IV of the report contains the proceedings of the interactive round tables. | UN | ويتضمن الفصل الرابع وقائع أعمال اجتماعات الموائد المستديرة التفاعلية. |
In substance, we are encouraged by the interactive informal thematic debates during the 2008 annual session. | UN | ومن حيث الجوهر، نشعر بالارتياح للمناقشات المواضيعية التفاعلية غير الرسمية خلال دورة عام 2008. |
REPEM was one of the civil society organizations selected to participate in these interactive Hearings and its side events. | UN | كانت الشبكة إحدى منظمات المجتمع المدني التي اختيرت للمشاركة في هذه الجلسات التفاعلية وأحداثها الجانبية. |
Additive flame retardants are physically combined with the material whereas reactive flame retardants are chemically combined. | UN | وتُخلط مثبطات اللهب المضافة مع المواد فيزيائياً، أما مثبطات اللهب التفاعلية فتخلط مع المواد بطريقة كيميائية. |
The LEG, agencies and the NAPA team benefited from questions and feedback during this interaction. | UN | واستفاد فريق الخبراء، والوكالات، والفريق المعني ببرنامج العمل الوطني للتكيف، من الأسئلة والتعليقات والآراء التي طُرحت خلال هذه الجلسة التفاعلية. |
It seeks to encourage women to use the Internet and inform themselves about their rights, benefits and opportunities, as well as to promote interactivity and networking. | UN | والقصد من هذا الموقع هو القيام بعمل إيجابي لتحفيز المرأة على استخدام شبكة الإنترنت وتوعيتها بحقوقها وبالمزايا والفرص المتاحة لها وتشجيعها على الاستفادة من الفرص التفاعلية التي تتيحها الشبكة. |
Experience in communication and interpersonal relations in multicultural gender-diverse environments | UN | الخبرة في مجال الاتصال والعلاقات التفاعلية في وسط يتسم بتعدد الثقافات والتنوع الجنساني |
The main challenges in UNIDO's continuing proactive engagement in system-wide coherence are as follows. | UN | أما التحديات الرئيسية في مشاركة اليونيدو التفاعلية المستمرة في الاتساق على نطاق المنظومة فهي كما يلي: |
Such positive interactions between components of the United Nations system should be enhanced in the future. | UN | وينبغي تعزيز هذه العمليات التفاعلية الإيجابية بين عناصر منظومة الأمم المتحدة في المستقبل. |
We will try to put the main emphasis on inter-active discussions. | UN | وسنحاول التركيز بالأساس على المناقشات التفاعلية. |
Housing the poor in urban economies: local government capacity-building in Asia and the Pacific through virtual communities on the Internet ESCAP | UN | إسكان الفقراء في الاقتصادات الحضرية: بناء قدرات الحكومات المحلية في آسيا ومنطقة لمحيط الهادئ من خلال المجتمعات التفاعلية على شبكة الانترنت |
The budget information system interface allows the processing of transactions only in the month in which the budget information system interface programme is executed. | UN | ولا تتيح هذه الواجهة تجهيز المعاملات إلا في الشهر الذي ينفذ فيه البرنامج المتعلق بتلك الواجهة التفاعلية. |