The lack of equitable trade arrangements for developing countries makes it difficult for agricultural sectors to compete with their subsidized counterparts in developed countries and keeps global inequality unacceptably high. | UN | فانعدام الترتيبات التجارية المنصفة للبلدان النامية، يجعل من الصعب على القطاعات الزراعية أن تنافس نظيراتها المدعومة في البلدان المتقدمة النمو، ويبقي التفاوت العالمي عاليا بمستويات غير مقبولة. |
On the other hand, rapid advances in technological development could also contribute to growing global inequality. | UN | ومن جهة، فإن التقدم السريع في مجال التطور التكنولوجي يمكن أن يسهم أيضا في زيادة التفاوت العالمي. |
While global inequality has plateaued in the past decade, within-country inequality has risen in the majority of countries.12 Yet, between-country inequality still accounts for the greatest proportion of global inequality. | UN | وبينما بلغ التفاوت العالمي ذروته خلال العقد الماضي، فإن التفاوت داخل البلد الواحد ظل يتفاقم في معظم البلدان. |
5. The scale of global inequality and its evolution is not easy to measure due to major data deficits. | UN | 5- إن من غير السهل قياس حجم التفاوت العالمي وتطوره بسبب النقص الشديد في البيانات. |
9. An often encountered shortcoming in measuring global inequality is that it does not take into account the number of people living in different countries. | UN | 9- ومن أوجه القصور التي كثيراً ما تحدث في قياس التفاوت العالمي عدم مراعاة عدد الأشخاص الذين يعيشون في مختلف البلدان. |
Discussion about global inequality broadened later on the third day to look at its macroeconomic dimensions at the UNCTAD Public Symposium. | UN | واتسع نطاق المناقشة بشأن التفاوت العالمي في وقت لاحق في اليوم الثالث ليشمل النظر في أبعاد الاقتصاد الكلي التي ينطوي عليها هذا التفاوت خلال الندوة العامة للأونكتاد. |
Cross-country differences in the evolution of income inequality within countries underline the need to assess global inequality on the basis of population-weighted differences in income levels both between and within countries. | UN | 4- وتسلط الفوارق القُطرية في تطور تفاوت الدخل داخل البلدان الضوء على الحاجة إلى تقييم التفاوت العالمي على أساس الفوارق المرجّحة سكانياً في مستويات الدخل بين البلدان وداخلها. |
global inequality in the form of an industrialized minority has been overusing the Earth's ability to cleanse the atmosphere of excess carbon and other greenhouse gases; | UN | وإن التفاوت العالمي في شكل أقلية صناعية تستخدم قدرة الأرض بإفراط لتنظيف الغلاف الجوي من الكربون الزائد وغازات الدفيئة الأخرى؛ |
These developments seem to add to global inequality. So, on balance, it seems that global inequality has been relatively stable during the last two decades. | News-Commentary | وعلى ما يبدو أن التنمية تضيف إلى حالة التفاوت وعدم المساواة على مستوى العالم. ونستطيع أن نقول إذاً أن التفاوت العالمي كان مستقراً على نحو نسبي خلال العقدين الماضيين. |
The Special Rapporteur further notes that, with regard to reducing global inequality and the marginalization of both people and nations, it will not be enough simply to install the " hardware " required in as many places as possible, as quickly as possible. | UN | 69- وفيما يتعلق بالإقلال من التفاوت العالمي وتهميش الشعوب والأمم، فإن مجرد تركيب " الأجهزة " اللازمة في أكبر عدد ممكن من الأماكن وبأقصى سرعة ممكنة، لن تفي بالغرض. |
8. Under this agenda item, delegates and panellists will examine the challenges that global inequality poses for achieving inclusive and sustainable growth. | UN | 8- سيبحث المندوبون والمحاورون، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، التحديات التي يثيرها التفاوت العالمي أمام تحقيق النمو الشامل والمستدام. |
One recent study estimates that around 85 per cent of global inequality can be explained by differences in the mean incomes of the countries, while only 15 per cent can be attributed to variations within countries. | UN | وتقدر دراسة حديثة أن حوالي 85 في المائة من التفاوت العالمي يمكن تفسيره بالتباينات في متوسط دخول البلدان، بينما يمكن إسناد 15 في المائة فقط إلى التباينات داخل البلدان(). |
(a) Public Symposium. In 2014, some 350 representatives of civil society, academia, the private sector and intergovernmental organizations discussed global inequality and its impact on development. | UN | (أ) ندوة عامة: ففي عام 2014، ناقش حوالي 350 ممثلاً من المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية التفاوت العالمي وأثره في التنمية؛ |
International cooperation for the realization of human rights would be strengthened by addressing both poverty (the position of those worst off) as well as global economic inequality, for many reasons, including because the process of inequality was a product of asymmetrical power and influence globally, and because global inequality was a cause of arbitrary disadvantage and the denial of human rights. | UN | وسيتعزَّز التعاون الدولي على إعمال حقوق الإنسان من خلال التصدي لكل من الفقر (أوضاع من هم أسوء حالاًً) والتفاوت الاقتصادي العالمي، وذلك لأسباب عديدة منها أن عملية التفاوت كانت نتاجاً لاختلال في ميزان القوى والتأثير على الصعيد العالمي وأن التفاوت العالمي سببٌ في الحرمان التعسفي وفي جحد حقوق الإنسان. |